1
00:00:00,907 --> 00:00:02,682
<i>Chceš jí říct, že ji miluješ.</i>
2
00:00:02,683 --> 00:00:03,656
<i>Snažím se toho nějak zbavit,</i>
3
00:00:03,657 --> 00:00:05,779
ale jak zabiješ takové pocity?
4
00:00:05,815 --> 00:00:07,951
Víš, jsi jeden z těch hodných.
5
00:00:07,952 --> 00:00:09,806
Jen proto, že je Louis otcem
tvého dítěte,
6
00:00:09,807 --> 00:00:12,190
to neznamená, že musíš být s ním.
Měla bys být se mnou.
7
00:00:12,191 --> 00:00:12,984
Proč?
8
00:00:12,985 --> 00:00:14,155
Protože já budu milovat tvoje dítě
9
00:00:14,156 --> 00:00:15,754
stejně, jako miluju tebe.
10
00:00:16,776 --> 00:00:18,404
To jsou paparazzi.
11
00:00:18,791 --> 00:00:20,068
Podívej se na ně.
12
00:00:21,612 --> 00:00:22,582
Ó můj bože.
13
00:00:22,583 --> 00:00:24,372
Carol, to jsem já, Ivy.
14
00:00:24,373 --> 00:00:26,296
Dnes večer odjíždím.
15
00:00:26,297 --> 00:00:27,818
A tentokrát se nevrátím zpátky.
16
00:00:27,819 --> 00:00:28,882
Kdyby Gossip Girl neexistovala,
17
00:00:28,883 --> 00:00:31,192
Chuck a Blair by teď nebyli v nemocnici
18
00:00:31,193 --> 00:00:33,098
a nebojovali by o své životy.
19
00:00:33,099 --> 00:00:34,923
Chci Gossip Girl srazit na kolena
už nadobro.
20
00:00:34,924 --> 00:00:36,631
Myslím, že bychom k tomu měli
využít Spectator.
21
00:00:36,632 --> 00:00:39,514
Blair je vzhůru a reaguje.
22
00:00:39,515 --> 00:00:40,599
A Chuck?
23
00:00:40,624 --> 00:00:50,824
Překlad a přečas: Haroska
Korekce: Hanulka
www.gossip-girl.tym.cz
24
00:01:08,708 --> 00:01:11,471
........