1
00:00:48,442 --> 00:00:50,650
POHOŘÍ JOTUNHEIMEN, 1976

2
00:01:53,442 --> 00:01:56,650
Co tady dělá ten tvůj cvok?

3
00:01:57,608 --> 00:02:01,692
-Už dlouho nebyl venku.
-Já ho tady nechci.

4
00:02:03,317 --> 00:02:05,567
-Gunnare...
-Já ho tady nechci.

5
00:02:13,442 --> 00:02:15,233
Mami!

6
00:02:16,233 --> 00:02:17,733
Zmlkni!

7
00:02:30,358 --> 00:02:31,775
Zmlkni!

8
00:02:36,858 --> 00:02:38,483
Mami!

9
00:02:39,400 --> 00:02:43,025
Ty zatracenej...
Já sakra nejsem tvůj otec.

10
00:03:23,442 --> 00:03:27,817
<i>V Jotunheimenu pokračuje</i>
<i>pátrání po jedenáctiletém chlapci,</i>

11
00:03:27,900 --> 00:03:30,108
<i>který se pohřešuje už dva dny.</i>

12
00:03:30,192 --> 00:03:33,733
<i>V horském letovisku Stehoe</i>
<i>vládne pochmurná nálada.</i>

13
00:03:33,817 --> 00:03:38,483
<i>Po tolika dnech v mrazu</i>
<i>je chlapec považován za mrtvého.</i>

14
00:03:38,567 --> 00:03:42,525
<i>Pátrání bude v okolí tohoto</i>
<i>odlehlého horského střediska</i>

15
00:03:42,608 --> 00:03:45,650
<i>pokračovat až do večera.</i>

16
00:03:45,733 --> 00:03:50,983
<i>Dá se očekávat,</i>
<i>že se chlapec stal obětí laviny.</i>

17
00:03:55,108 --> 00:03:59,108
<i>Podle rodičů si šel v úterý ráno</i>
<i>hrát ven,</i>

18
00:03:59,192 --> 00:04:02,067
<i>ale nevrátil se.</i>

19
00:04:22,858 --> 00:04:24,025
Ahoj.

20
00:04:24,858 --> 00:04:26,567
Už je to dlouho.

21
00:04:30,858 --> 00:04:33,108
Co chceš?

22
00:04:33,983 --> 00:04:38,650
Kluk Sigrid a Gunnara
se už den a půl pohřešuje.

23
00:04:38,733 --> 00:04:42,108
........