1
00:00:03,573 --> 00:00:08,923
Once Upon a Time - S01E09
True North
2
00:00:08,413 --> 00:00:11,463
Překlad a korekce:
Hlawoun @ Mischa
3
00:00:13,131 --> 00:00:14,263
Děkuji mnohokrát, pane Clarku.
4
00:00:14,297 --> 00:00:16,499
- Opravdu to oceňuji.
- Děkuji vám.
5
00:00:16,533 --> 00:00:19,268
Co to čteš?
6
00:00:19,302 --> 00:00:22,338
"Hulk vs. Wolverine."
7
00:00:22,372 --> 00:00:25,474
Já jsem Ava. Myslím,
že jsem tě viděla ve škole.
8
00:00:25,509 --> 00:00:28,244
Ty jsi ze třídy
slečny Blanchardové, viď?
9
00:00:28,278 --> 00:00:30,845
Už jsi hotová, Avo?
10
00:00:30,879 --> 00:00:34,215
Tohle je můj bratr Nicholas.
11
00:00:34,250 --> 00:00:35,417
Ahoj.
12
00:00:36,685 --> 00:00:38,619
Tak jdem. Pojď.
13
00:00:39,788 --> 00:00:41,189
Chceš se přidat?
14
00:00:41,223 --> 00:00:42,623
Jistě.
15
00:00:48,530 --> 00:00:50,164
Kam k čertu myslíte, že jdete?
16
00:00:51,832 --> 00:00:53,333
Otevři tašku.
17
00:00:53,368 --> 00:00:54,801
Cože?
18
00:00:54,835 --> 00:00:57,237
Nemyslete, že jsem neviděl,
že mě okrádáte. Otevři tašku.
19
00:00:57,272 --> 00:00:59,173
Ale já nic nevzal.
20
00:01:05,112 --> 00:01:07,680
A navíc jsi lhář.
21
00:01:07,714 --> 00:01:10,316
Tak proto jsi se mnou mluvila.
22
00:01:10,350 --> 00:01:14,520
Aby ti ty věci tvůj bratr
mohl strčit do tašky.
23
00:01:14,555 --> 00:01:17,190
Henry, jsem šokován.
24
........