1
00:00:04,573 --> 00:00:09,923
Once Upon a Time - S01E09
True North
2
00:00:09,413 --> 00:00:12,463
Překlad a korekce:
Hlawoun @ Mischa
3
00:00:14,131 --> 00:00:15,263
Děkuji mnohokrát, pane Clarku.
4
00:00:15,297 --> 00:00:17,499
- Opravdu to oceňuji.
- Děkuji vám.
5
00:00:17,533 --> 00:00:20,268
Co to čteš?
6
00:00:20,302 --> 00:00:23,338
"Hulk vs. Wolverine."
7
00:00:23,372 --> 00:00:26,474
Já jsem Ava. Myslím,
že jsem tě viděla ve škole.
8
00:00:26,509 --> 00:00:29,244
Ty jsi ze třídy
slečny Blanchardové, viď?
9
00:00:29,278 --> 00:00:31,845
Už jsi hotová, Avo?
10
00:00:31,879 --> 00:00:35,215
Tohle je můj bratr Nicholas.
11
00:00:35,250 --> 00:00:36,417
Ahoj.
12
00:00:37,685 --> 00:00:39,619
Tak jdem. Pojď.
13
00:00:40,788 --> 00:00:42,189
Chceš se přidat?
14
00:00:42,223 --> 00:00:43,623
Jistě.
15
00:00:49,530 --> 00:00:51,164
Kam k čertu myslíte, že jdete?
16
00:00:52,832 --> 00:00:54,333
Otevři tašku.
17
00:00:54,368 --> 00:00:55,801
Cože?
18
00:00:55,835 --> 00:00:58,237
Nemyslete, že jsem neviděl,
že mě okrádáte. Otevři tašku.
19
00:00:58,272 --> 00:01:00,173
Ale já nic nevzal.
20
00:01:06,112 --> 00:01:08,680
A navíc jsi lhář.
21
00:01:08,714 --> 00:01:11,316
Tak proto jsi se mnou mluvila.
22
00:01:11,350 --> 00:01:15,520
Aby ti ty věci tvůj bratr
mohl strčit do tašky.
23
00:01:15,555 --> 00:01:18,190
Henry, jsem šokován.
24
........