1
00:00:01,160 --> 00:00:03,725
<i>V předchozích dílech NCIS: Los Angeles</i>

2
00:00:03,727 --> 00:00:06,413
Seznamte se s operačním
ředitelem CIA, Michaelem Salehem.

3
00:00:06,481 --> 00:00:10,245
<i>S Michaelem jsme pracovali
v utajení na úkolu od CIA v Sudánu.</i>

4
00:00:10,307 --> 00:00:12,238
<i>Kolik času mu zbývá?</i>

5
00:00:12,306 --> 00:00:14,302
<i>Záleží na tom, kolik uranu vdechnul.</i>

6
00:00:14,370 --> 00:00:17,735
Vrátil se do Sudánu, aby
pokračoval v jeho práci pro CIA.

7
00:00:17,874 --> 00:00:19,711
Pak tam půjdu taky, Hetty.

8
00:00:32,716 --> 00:00:36,356
Víme, že jsi americký agent v utajení.

9
00:00:36,424 --> 00:00:38,859
Víme to tak jistě, jako že
je nebe nad námi modré

10
00:00:38,926 --> 00:00:40,428
a pod našimi nohami
je pevná zem.

11
00:00:40,496 --> 00:00:41,861
Já nejsem...

12
00:00:41,929 --> 00:00:44,696
Takže, teď mi řekni...

13
00:00:46,464 --> 00:00:50,530
je tady v utajení ještě
někdo další, co pracuje s tebou?

14
00:00:54,170 --> 00:00:58,241
Jen nám to řekni a tahle
agónie pro tebe brzy skončí.

15
00:01:04,081 --> 00:01:05,915
Už je zase v bezvědomí.

16
00:01:08,019 --> 00:01:09,687
Zabijte ho.

17
00:01:11,623 --> 00:01:12,856
Počkejte.

18
00:01:12,924 --> 00:01:14,591
Je tady moc velká tma.

19
00:01:14,658 --> 00:01:16,593
Posviťte na něj.

20
00:01:21,467 --> 00:01:23,134
Ano.

21
00:01:23,201 --> 00:01:24,468
Tohle je o moc lepší.

22
00:01:24,536 --> 00:01:25,903
Velmi dobré.

23
00:01:25,971 --> 00:01:28,805
Vypadá to jak v Tarantinově filmu, že?

24
........