1
00:00:06,131 --> 00:00:08,175
V předchozích dílech Switched at Birth...
2
00:00:09,676 --> 00:00:13,347
Začal ses s ní scházet a najednou
se tajně plížíš z domu...
3
00:00:13,347 --> 00:00:14,556
Nelíbí se mi, v koho tě mění.
4
00:00:14,556 --> 00:00:15,557
Takže o tom to je.
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,852
Nemá mě ráda.
6
00:00:20,437 --> 00:00:21,522
Tady.
7
00:00:21,605 --> 00:00:24,441
- Jsou vaše.
- Dobře, jdeme na to.
8
00:00:24,483 --> 00:00:26,401
Ještě jednou, holky, pojďme.
9
00:00:26,443 --> 00:00:29,154
Zdravím, jsem Tina Choi. Kansas city Herald.
10
00:00:29,238 --> 00:00:30,572
Kathryn, četlas ten článek?
11
00:00:31,240 --> 00:00:33,534
Podle nich nám vůbec nevadí, že jsme
celou dobu nevychovávali vlastní dcery.
12
00:00:33,617 --> 00:00:37,287
Simone je jedna z Bayiných kamarádek.
13
00:00:37,371 --> 00:00:40,249
Nebo aspoň byla...
14
00:00:40,290 --> 00:00:41,583
nebo, nevím.
15
00:00:41,625 --> 00:00:46,046
- Můžeš si vyndat naslouchátka?
- To mi mozek nevypne. Jen uši.
16
00:00:49,591 --> 00:00:51,343
Hned sem pojď!
17
00:01:10,237 --> 00:01:12,906
Promiňte, ale jste v pořádku?
18
00:01:12,990 --> 00:01:15,909
Jo, v pohodě. Díky.
19
00:01:15,951 --> 00:01:18,078
Můžeme to urychlit, prosím?
20
00:01:57,618 --> 00:01:59,953
Tuhle nemůžeme použít.
21
00:02:00,621 --> 00:02:02,956
Proč ne? Je skvělá.
22
00:02:03,457 --> 00:02:05,083
Je legrační.
23
00:02:05,584 --> 00:02:12,257
Protože je to domluvené. Řekli jsme těm lidem,
aby se chovali, jako bychom tam nebyli.
24
00:02:12,257 --> 00:02:13,425
No a co?
........