1
00:00:05,600 --> 00:00:09,600
BLACK MIRROR S01 E02
Překlad: Hlawoun

2
00:01:56,025 --> 00:02:01,003
<i>Novinky od Wraith Babes, nejžhavějších
dívek v nestydatých situacích.

3
00:03:36,958 --> 00:03:39,234
<i>Zahrajme si "Botherguts"!

4
00:04:09,800 --> 00:04:11,369
<i>Tak pojď!

5
00:04:11,494 --> 00:04:14,378
<i>Tři, dva, jedna!

6
00:04:14,695 --> 00:04:18,879
<i>Jedem!

7
00:04:21,360 --> 00:04:22,992
<i>Práskni jí do buchty!

8
00:04:27,240 --> 00:04:30,599
<i>Nemáš hlad?! To je poprvé?!

9
00:04:31,772 --> 00:04:33,078
<i>No tak!

10
00:04:40,034 --> 00:04:41,339
<i>Tohle bolelo!

11
00:04:43,360 --> 00:04:47,359
Skvělý!

12
00:04:59,382 --> 00:05:01,437
Zatraceně skvělý, tohleto!

13
00:05:36,600 --> 00:05:39,239
Tenhle to občas dělá. Vydrž.

14
00:05:40,412 --> 00:05:43,239
Tady někde je takovej malej knoflík.

15
00:05:45,514 --> 00:05:47,628
Skoro jediná opravdová věc v tom,

16
00:05:47,644 --> 00:05:49,899
a i tohle vyrostlo v Petriho misce.

17
00:05:51,115 --> 00:05:52,421
Díky.

18
00:06:36,640 --> 00:06:38,757
<i>Lízej mi kundu.

19
00:06:39,924 --> 00:06:42,000
Prokristapána!

20
00:06:42,764 --> 00:06:45,799
kazíš mi náladu, debile!
Díky za odraz!

21
00:06:45,800 --> 00:06:48,616
Jednu chvíli jsem v blaženým městě,
další je tady nějaký strašidelný prase,

22
00:06:48,629 --> 00:06:52,069
co na mě civí. To by měli
považovat za válečnej zločin!

23
00:06:59,096 --> 00:07:00,399
Něco jsi zapomněla.

24
00:07:02,960 --> 00:07:04,269
Koláčová opice!
........