1
00:00:05,600 --> 00:00:09,600
BLACK MIRROR S01 E02
Překlad: Hlawoun
2
00:01:56,025 --> 00:02:01,003
<i>Novinky od Wraith Babes, nejžhavějších
dívek v nestydatých situacích.
3
00:03:36,958 --> 00:03:39,234
<i>Zahrajme si "Botherguts"!
4
00:04:09,800 --> 00:04:11,369
<i>Tak pojď!
5
00:04:11,494 --> 00:04:14,378
<i>Tři, dva, jedna!
6
00:04:14,695 --> 00:04:18,879
<i>Jedem!
7
00:04:21,360 --> 00:04:22,992
<i>Práskni jí do buchty!
8
00:04:27,240 --> 00:04:30,599
<i>Nemáš hlad?! To je poprvé?!
9
00:04:31,772 --> 00:04:33,078
<i>No tak!
10
00:04:40,034 --> 00:04:41,339
<i>Tohle bolelo!
11
00:04:43,360 --> 00:04:47,359
Skvělý!
12
00:04:59,382 --> 00:05:01,437
Zatraceně skvělý, tohleto!
13
00:05:36,600 --> 00:05:39,239
Tenhle to občas dělá. Vydrž.
14
00:05:40,412 --> 00:05:43,239
Tady někde je takovej malej knoflík.
15
00:05:45,514 --> 00:05:47,628
Skoro jediná opravdová věc v tom,
16
00:05:47,644 --> 00:05:49,899
a i tohle vyrostlo v Petriho misce.
17
00:05:51,115 --> 00:05:52,421
Díky.
18
00:06:36,640 --> 00:06:38,757
<i>Lízej mi kundu.
19
00:06:39,924 --> 00:06:42,000
Prokristapána!
20
00:06:42,764 --> 00:06:45,799
kazíš mi náladu, debile!
Díky za odraz!
21
00:06:45,800 --> 00:06:48,616
Jednu chvíli jsem v blaženým městě,
další je tady nějaký strašidelný prase,
22
00:06:48,629 --> 00:06:52,069
co na mě civí. To by měli
považovat za válečnej zločin!
23
00:06:59,096 --> 00:07:00,399
Něco jsi zapomněla.
24
00:07:02,960 --> 00:07:04,269
Koláčová opice!
........