1
00:00:02,202 --> 00:00:04,294
Naprosto prázdná krabice.

2
00:00:04,295 --> 00:00:05,561
Pokud si ji chcete prohlédnout.

3
00:00:05,563 --> 00:00:06,896
Jo.

4
00:00:06,898 --> 00:00:10,983
Nevidím v ní nic jiného,
než promarněné dětství.

5
00:00:10,985 --> 00:00:14,270
Trochu jízlivé,
chytrolíne.

6
00:00:15,655 --> 00:00:19,942
A máme tenhle
úplně běžný válec.

7
00:00:19,944 --> 00:00:21,327
Pokud si ho chcete prohlédnout.

8
00:00:21,329 --> 00:00:26,615
Vypadá běžně, přesto cítím,
že je nabitý kouzelným potenciálem.

9
00:00:26,617 --> 00:00:29,151
Dobrý bože.

10
00:00:29,153 --> 00:00:32,621
Člověk si na chvíli odskočí,
aby si pročistil střeva

11
00:00:32,623 --> 00:00:35,657
a dohnal Batmanova dobrodružství,

12
00:00:35,659 --> 00:00:40,429
jen aby zjistil, že se znenadání
jeho byt proměnil v kabaret.

13
00:00:40,431 --> 00:00:42,448
Sheldone, jen si to

14
00:00:42,450 --> 00:00:44,383
nacvičuje na narozeninovou
oslavu svého bratrance.

15
00:00:44,385 --> 00:00:46,218
Jak jsem říkal...

16
00:00:46,220 --> 00:00:48,137
Prázdná krabice,
prázdný válec...

17
00:00:48,139 --> 00:00:49,939
A...

18
00:00:49,941 --> 00:00:52,024
Voilá!

19
00:00:52,026 --> 00:00:53,976
Říkám ti, kámo,
ve vlaku do Bradavic

20
00:00:53,978 --> 00:00:57,313
máš sedadlo se svým jménem.

21
00:00:57,315 --> 00:00:59,031
Takhle se chystáš zabavit

22
00:00:59,033 --> 00:01:00,682
svého malého bratrance
a jeho kamarády?

23
00:01:00,684 --> 00:01:01,951
........