1
00:00:34,960 --> 00:00:38,040
'prečo svetlo svieti aj na tých biednych

2
00:00:39,120 --> 00:00:41,400
'život je daný tým s trpkou dušou?

3
00:00:44,320 --> 00:00:47,400
'pre tých ktorí túžia po smrti ktorá neprichádza?

4
00:00:48,080 --> 00:00:50,680
'ktorí ju hľadajú viac ako tajuplné poklady?

5
00:01:01,360 --> 00:01:03,600
'ktorí sú naplnení šťastím

6
00:01:03,600 --> 00:01:05,320
'a radostou keď docielia hrobu?

7
00:01:17,200 --> 00:01:19,600
'nech mi je smútok jedlom.

8
00:01:20,560 --> 00:01:23,040
'moje stony nech sa hrnú ako voda.

9
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
'čo ho som sa obávala ma dostihlo

10
00:01:56,360 --> 00:01:58,640
'čo som sa desila sa splnilo.

11
00:02:00,080 --> 00:02:03,600
'nemám žiaden pokoj, žiadne ticho,

12
00:02:03,640 --> 00:02:07,440
'nemám odpočinok, len nepokoj.'

13
00:02:07,680 --> 00:02:10,840
Pohanstvo je jedninou prírodnou katastrofou.

14
00:02:11,000 --> 00:02:13,840
Cukor je zlo. Odvrhnite ten popkorn!

15
00:02:13,880 --> 00:02:15,480
Bezpečné útočisko, že?
To ste povedali vy.

16
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
Dobre, nechala som tu svoje dieťa, a teraz ho chcem späť!

17
00:02:19,560 --> 00:02:22,920
To to voláte bezpečným útočiskom?!
Doktorka Lockhartová, Purdy nemôže spať.

18
00:02:22,960 --> 00:02:24,440
Dajte mi moje dieťa!

19
00:02:24,440 --> 00:02:27,640
Ok, za minútku za vami prídem paní Gainsová.
Ďakujem pani doktorka.

20
00:02:27,680 --> 00:02:30,920
Ako dlho mám čakať ja?
Poďte, pane, beriem vás dnu.

21
00:02:34,280 --> 00:02:36,600
Paul Traylor, 34.
Strelné poranienie hrude.

22
00:02:36,640 --> 00:02:39,680
Strelil ho zlodej v jeho vlastnom byte.
Ok, Som Doktorka Lockhartová.

23
00:02:40,120 --> 00:02:42,280
Nejaké blbé deti.Urobili chybu.

24
00:02:42,400 --> 00:02:44,840
........