1
00:00:34,960 --> 00:00:38,040
'prečo svetlo svieti aj na tých biednych
2
00:00:39,120 --> 00:00:41,400
'život je daný tým s trpkou dušou?
3
00:00:44,320 --> 00:00:47,400
'pre tých ktorí túžia po smrti ktorá neprichádza?
4
00:00:48,080 --> 00:00:50,680
'ktorí ju hľadajú viac ako tajuplné poklady?
5
00:01:01,360 --> 00:01:03,600
'ktorí sú naplnení šťastím
6
00:01:03,600 --> 00:01:05,320
'a radostou keď docielia hrobu?
7
00:01:17,200 --> 00:01:19,600
'nech mi je smútok jedlom.
8
00:01:20,560 --> 00:01:23,040
'moje stony nech sa hrnú ako voda.
9
00:01:53,120 --> 00:01:55,480
'čo ho som sa obávala ma dostihlo
10
00:01:56,360 --> 00:01:58,640
'čo som sa desila sa splnilo.
11
00:02:00,080 --> 00:02:03,600
'nemám žiaden pokoj, žiadne ticho,
12
00:02:03,640 --> 00:02:07,440
'nemám odpočinok, len nepokoj.'
13
00:02:07,680 --> 00:02:10,840
Pohanstvo je jedninou prírodnou katastrofou.
14
00:02:11,000 --> 00:02:13,840
Cukor je zlo. Odvrhnite ten popkorn!
15
00:02:13,880 --> 00:02:15,480
Bezpečné útočisko, že?
To ste povedali vy.
16
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
Dobre, nechala som tu svoje dieťa, a teraz ho chcem späť!
17
00:02:19,560 --> 00:02:22,920
To to voláte bezpečným útočiskom?!
Doktorka Lockhartová, Purdy nemôže spať.
18
00:02:22,960 --> 00:02:24,440
Dajte mi moje dieťa!
19
00:02:24,440 --> 00:02:27,640
Ok, za minútku za vami prídem paní Gainsová.
Ďakujem pani doktorka.
20
00:02:27,680 --> 00:02:30,920
Ako dlho mám čakať ja?
Poďte, pane, beriem vás dnu.
21
00:02:34,280 --> 00:02:36,600
Paul Traylor, 34.
Strelné poranienie hrude.
22
00:02:36,640 --> 00:02:39,680
Strelil ho zlodej v jeho vlastnom byte.
Ok, Som Doktorka Lockhartová.
23
00:02:40,120 --> 00:02:42,280
Nejaké blbé deti.Urobili chybu.
24
00:02:42,400 --> 00:02:44,840
........