1
00:00:00,820 --> 00:00:05,742
<b>pro serial-leverage.cz

2
00:00:13,601 --> 00:00:16,303
Hej!

3
00:00:16,337 --> 00:00:17,971
Promiň.

4
00:00:18,005 --> 00:00:19,406
Promiň.

5
00:00:19,440 --> 00:00:21,975
Jsem si docela jistej,
že to byla tvoje vina.

6
00:00:22,009 --> 00:00:24,344
Ale to je jedno.

7
00:00:40,795 --> 00:00:42,662
Ani na chvíli?

8
00:00:42,696 --> 00:00:45,102
Říkala jsem ti to.
Mám svůj program.

9
00:00:45,164 --> 00:00:46,922
Hele, a to je normální strategie.

10
00:00:46,977 --> 00:00:48,101
To není strategie, jasný?

11
00:00:48,135 --> 00:00:50,136
Sázet na každou
hru je otravný.

12
00:00:50,171 --> 00:00:52,606
Právě jsem dostal zprávu
od detektiva Bonanna,

13
00:00:52,640 --> 00:00:54,875
říkal, že se chce stavit.

14
00:00:54,909 --> 00:00:57,410
- On... ne, ne, ne, tohle. Ne, ne, lidi.
- Ale no tak.

15
00:00:57,445 --> 00:00:58,945
Tvůj otec vedl
pokerový hry 30 let.

16
00:00:58,980 --> 00:01:01,281
Policajti, zločinci, u jednoho stolu.
Prospěje ti to.

17
00:01:01,315 --> 00:01:03,717
Ano, já chci být
jako můj otec.

18
00:01:03,751 --> 00:01:05,118
Dobrý chápání, Sophie.

19
00:01:06,521 --> 00:01:09,155
Život jen uvnitř
vlastní hlavy, Nate,

20
00:01:09,190 --> 00:01:11,862
vést konverzace jen s tvou partou...
to není dobrý.

21
00:01:11,926 --> 00:01:15,529
Jmenuj jednoho člověka, se kterým se
můžeš bavit, a kterej není v tomhle týmu.

22
00:01:15,563 --> 00:01:16,863
A neříkej Maggie.

23
........