1
00:00:01,418 --> 00:00:06,660
<i>Děti, na podzim roku 2010 jsem navrhoval
nové ústředí Goliath National Bank,</i>

2
00:00:06,661 --> 00:00:09,381
<i>což znamenalo pracovat
bok po boku se strejdou Barneym.</i>

3
00:00:09,382 --> 00:00:13,507
Líbí se mi tvůj nápad s obřím ohnivým kolem,
kterým by se proskakovalo na motorce,

4
00:00:13,508 --> 00:00:17,326
ale trošku jsem to vypiloval
a pořád je to hotová rebelie...

5
00:00:17,671 --> 00:00:21,336
Je to teď zahradní terasa,
kam si můžeš přijít sníst oběd.

6
00:00:21,848 --> 00:00:23,481
- Hustý.
- Jasně.

7
00:00:24,407 --> 00:00:28,514
Kámo, naše
spolupráce bude legen...

8
00:00:28,515 --> 00:00:30,275
... počkej si na to...

9
00:00:30,556 --> 00:00:34,591
Pošlu ti vzkaz od sekretářky,
protože spolu teď přece makáme!

10
00:00:34,592 --> 00:00:38,043
<i>Všechno šlo skvěle.
Tedy do té doby, než Barney řekl...</i>

11
00:00:38,044 --> 00:00:41,710
Velká novinka, rada se konečně
dohodla na místě pro budovu.

12
00:00:41,711 --> 00:00:45,363
<i>To místo bylo Arcadian, dříve jeden
z nejluxusnějších newyorských hotelů.</i>

13
00:00:45,364 --> 00:00:48,470
<i>Svého času to byl domov
newyorských králů a královen.</i>

14
00:00:48,471 --> 00:00:50,261
<i>Ale poslední dobou...</i>

15
00:00:52,455 --> 00:00:54,031
<i>už jen převlečených králů.</i>

16
00:00:54,032 --> 00:00:56,963
Nazdar, fešáku.
Nehledáš společnost?

17
00:00:57,631 --> 00:00:58,870
Ne, díky.

18
00:01:01,023 --> 00:01:02,692
Pořád to v sobě mám.

19
00:01:04,191 --> 00:01:06,808
- Barney, musíme si promluvit.
- Jasně, o co jde?

20
00:01:06,809 --> 00:01:09,376
- Promiňte, pane Stinsone...
- Teď ne, Trish!

21
00:01:09,377 --> 00:01:12,162
Ale mám důležitý
vzkaz pro pana Mosbyho.

........