1
00:00:58,250 --> 00:00:59,517
Thomasi.
2
00:01:19,109 --> 00:01:21,710
Co to sakra bylo?
3
00:01:22,164 --> 00:01:23,611
Proč jsme zastavili?
4
00:02:20,765 --> 00:02:22,601
Promiňte.
5
00:03:21,617 --> 00:03:24,913
<font color="#3399FF">Přeložila KaCZule</font>
<font color="#99FF00">www.edna.cz/hell-on-wheels</font>
6
00:03:33,963 --> 00:03:38,592
No tak.
Pojďte sem.
7
00:03:40,011 --> 00:03:41,929
Pomohu vám.
8
00:03:44,957 --> 00:03:47,185
Ti indiáni zaplatí za to,
9
00:03:47,426 --> 00:03:50,905
že nechali ten vlak vykolejit.
10
00:03:51,030 --> 00:03:55,743
Chci, abyste se okamžitě vrátil
do Hell on Wheels,
11
00:03:55,868 --> 00:03:58,947
zburcovat ty neschopné opilce
z kavalérie.
12
00:03:59,113 --> 00:04:00,504
Ano, pane.
13
00:04:01,032 --> 00:04:03,451
A najděte Bohannona.
Chci, aby šel s nimi.
14
00:04:03,675 --> 00:04:08,388
Pan Bohannon uprchl, pane.
15
00:04:08,513 --> 00:04:10,424
Uprchl?
16
00:04:10,549 --> 00:04:11,626
Z čeho?
Od koho?
17
00:04:11,792 --> 00:04:14,594
V salónu došlo k incidentu.
18
00:04:14,719 --> 00:04:17,363
Pan Bohannon zabil jednoho z
našich mužů,
19
00:04:17,488 --> 00:04:19,551
když se pokoušel pověsit černocha.
20
00:04:19,717 --> 00:04:22,596
Vy jste v salónu věšeli černocha?
21
00:04:23,027 --> 00:04:24,604
Jo, chytili jsme ho s bílou ženou.
22
00:04:24,729 --> 00:04:25,640
- Bílou ženou?
- Jo.
23
00:04:25,806 --> 00:04:28,441
- Myslíš jednu z těch cour?
- Ano, pane.
........