1
00:00:07,090 --> 00:00:16,767
Překlad: Sonny & exi
2
00:02:24,228 --> 00:02:26,146
Kdo to byl?
3
00:02:26,188 --> 00:02:29,441
Chlápek si spletl patro.
Byl ožralej.
4
00:02:29,483 --> 00:02:32,194
Šel na konferenci General Motors.
5
00:02:32,236 --> 00:02:35,072
To je všechno?
To už tam nikdo není?
6
00:02:36,990 --> 00:02:39,993
Když je ve městě Nucky,
tak je čekárna narvaná.
7
00:02:41,578 --> 00:02:44,831
Nechápu to.
Tohle město přece není zavřený.
8
00:02:44,873 --> 00:02:47,835
Když je pryč, tak jsem šéf já.
Co je na tom tak komplikovaného?
9
00:02:47,876 --> 00:02:51,213
Lidi jsou zvláštní...
Mají svoje zvyklosti.
10
00:02:51,255 --> 00:02:54,174
Pokud potřebují laskavost,
tak jdou za Nuckym.
11
00:02:56,593 --> 00:02:58,762
Dones mi kafe.
12
00:03:04,560 --> 00:03:06,270
Myslíš, že já nedokážu to,
co on?
13
00:03:06,311 --> 00:03:08,438
Milé úsměvy a plácání po zádech?
14
00:03:08,438 --> 00:03:10,858
Si za pětku koupím
ve městě srandokaps
15
00:03:10,899 --> 00:03:13,318
a můžu bejt taky šéf.
16
00:03:19,616 --> 00:03:22,953
-Cože?
-Co cože?
17
00:03:22,995 --> 00:03:26,290
Zapomněl jsem,
že je Nuck v Chicagu.
18
00:03:26,331 --> 00:03:28,292
A já jsem tady,
tak co chceš?
19
00:03:33,797 --> 00:03:35,382
Tenhle pátek...
20
00:03:35,424 --> 00:03:38,051
budou moji dceři nasazovat
dlahy na nohy.
21
00:03:38,093 --> 00:03:40,262
Myslel jsem si,
že by ten den
22
00:03:40,304 --> 00:03:42,556
........