1
00:00:07,424 --> 00:00:10,427
Překlad a korekce:
Sonny a exi
2
00:00:10,802 --> 00:00:15,807
Veškeré info na:
http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/
3
00:02:02,915 --> 00:02:05,083
-Co to bude?
-Jako obvykle.
4
00:02:05,083 --> 00:02:07,294
Hovězí hašé a vajíčka.
5
00:02:27,189 --> 00:02:29,107
Dobře, díky.
6
00:02:29,149 --> 00:02:31,443
Jsi chloubou jednotky.
7
00:02:35,364 --> 00:02:38,158
Zase noha?
8
00:02:38,200 --> 00:02:40,160
Měl jsem nechat,
ať mi ji uříznou.
9
00:02:40,202 --> 00:02:43,121
Tohle ti zlepší náladu.
To byl můj policajt.
10
00:02:43,330 --> 00:02:46,542
Ten týpek Liam.
Ten, co pořezal Pearl.
11
00:02:47,626 --> 00:02:50,754
Si právě dává do nosu v podniku
na severu.
12
00:03:01,640 --> 00:03:04,351
Varuju tě.
13
00:03:04,393 --> 00:03:07,271
Nepřibližuj se, zatraceně.
14
00:03:07,312 --> 00:03:09,857
Nepřibližuj se.
15
00:03:11,733 --> 00:03:14,027
Zpátky.
16
00:03:14,069 --> 00:03:16,780
Zpátky, ty parchante jeden.
17
00:03:16,822 --> 00:03:18,448
Carlisle,
18
00:03:18,490 --> 00:03:21,618
nenuť mě to použít.
19
00:03:21,660 --> 00:03:23,537
To je ono.
20
00:03:23,579 --> 00:03:27,124
Zmizte, vy mrchy jedny.
21
00:04:00,824 --> 00:04:02,993
Všichni zpátky.
22
00:04:03,035 --> 00:04:04,786
Hej!
23
00:04:07,748 --> 00:04:09,833
Pojď sem a já tě....
24
........