1
00:02:18,647 --> 00:02:21,407
Dej si pozor, nebo tě Jium dostane.
2
00:02:21,407 --> 00:02:26,561
Opravdu? Rád bych se s ním setkal.
3
00:02:30,407 --> 00:02:31,760
Nepovídej! Dávej si pozor na to,
co říkáš!
4
00:02:31,927 --> 00:02:35,237
Co když se vážně ukáže?!
5
00:02:39,687 --> 00:02:44,317
Co tady blbnete.
Jste už připraveni?
6
00:02:44,487 --> 00:02:49,402
Máme dost času. Klid.
7
00:03:35,327 --> 00:03:38,763
Po tomto... se tam všichni do jednoho
shromáždili.
8
00:03:38,927 --> 00:03:42,317
Zemřeli bez toho,
aniž by věděli, co se tam děje.
9
00:03:43,087 --> 00:03:47,285
Každá mrtvola měla na tváři
děsivý výraz.
10
00:03:47,727 --> 00:03:50,321
Podle policejní zprávy...
11
00:03:50,487 --> 00:03:52,796
Kromě této video pásky,
12
00:03:52,967 --> 00:03:57,722
nebyl nalezen žádný jiný důkaz...
13
00:03:58,367 --> 00:04:00,358
Říká se, že ...
14
00:04:00,527 --> 00:04:04,367
byli zabiti něčím ďábelským.
15
00:04:04,367 --> 00:04:07,165
Ale to nemůže nikdo dokázat.
-Je to pravda anebo výmysl?
16
00:04:07,327 --> 00:04:11,366
Naší cílovou stanicí je toto místo.
17
00:04:11,807 --> 00:04:14,879
Kdo se chce o tom dovědět víc?
18
00:04:17,007 --> 00:04:19,885
Kdokoli kdo se ještě stále zajímá
o tuto hru,
19
00:04:20,207 --> 00:04:22,437
se může ptát Sing,
20
00:04:23,527 --> 00:04:27,406
anebo taktéž vítěze minulé sezóny
Akera.
21
00:05:11,447 --> 00:05:12,323
Právě
22
00:05:12,487 --> 00:05:16,241
vyrazili účastníci
z Thajska
23
00:05:16,727 --> 00:05:20,003
Destinace: Případ 1,
........