1
00:00:02,419 --> 00:00:03,837
Som naštartovaný, kámo.
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,048
Dúfam, že uvidím aspoň jedného
starovekého ducha.
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,217
Myslím si, že by sme mali dostať
nejakú kriedu a gumu,
4
00:00:08,258 --> 00:00:11,637
pretože ten oblak dymu ozaj ukazuje
laserové lúče alarmu.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,222
- Takže môžete vidieť...
- Oblak z prachu.
6
00:00:13,263 --> 00:00:15,432
Musíme stráviť veľa času v
oddelení Občianskej vojny.
7
00:00:15,516 --> 00:00:17,267
Nie, Frank, tam nepôjdeme.
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,728
Ale prepadneme staroveký Egypt.
Na to som nadržaný.
9
00:00:19,770 --> 00:00:21,438
- A držíme spolu.
- Aby som si to vyjasnila...
10
00:00:21,522 --> 00:00:24,858
Nemyslíte si, že veci v múzeu ožijú len preto,
11
00:00:24,942 --> 00:00:27,277
lebo tam spolu strávite noc?
12
00:00:27,361 --> 00:00:29,363
Prepáč, ale my sa len
jednoducho otvárame
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,782
možnosti úžasného dobrodružstva,
ktoré môžeme dnes večer zažiť.
14
00:00:31,865 --> 00:00:33,367
Je na tom niečo zlé?
15
00:00:33,450 --> 00:00:35,786
Či to už bude znamenať to, že Charlie
vrazí do starovekých duchov
16
00:00:35,869 --> 00:00:38,622
alebo že budeme utekať celú
noc pred strážcami -
17
00:00:38,705 --> 00:00:40,499
tak či onak, bude to super strávený čas.
18
00:00:40,582 --> 00:00:43,085
Určite bude lepší ako sa tu ponevierať
celú noc okolo baru
19
00:00:43,168 --> 00:00:45,337
a pozerať sa na teba, ako si do huby
pcháš sendvič za sendvičom.
20
00:00:45,420 --> 00:00:47,089
Kurva, čo je s tebou?
21
00:00:47,130 --> 00:00:48,924
Prejedáš sa už niekoľko dní.
22
00:00:48,966 --> 00:00:52,094
Je to tučnota. Frank, jednoduché a jasné.
........