1
00:00:00,638 --> 00:00:02,752
Len vďaka vám, našim učiteľom,
2
00:00:02,760 --> 00:00:07,458
je možné, že každý rekreačný kurz
v tomto katalógu žiari ako drahokam
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,366
v nádhernej korune Pawnee.
5
00:00:11,862 --> 00:00:13,732
Nanešťastie, kvôli škrtom v rozpočte,
6
00:00:13,857 --> 00:00:16,974
tohto roku musíme z tej koruny
päť drahokamov vybrať.
7
00:00:17,344 --> 00:00:19,685
Čo prosím? Rušíte naše kurzy?
8
00:00:20,538 --> 00:00:24,291
Mesto zobralo $1,000 z nášho rozpočtu.
9
00:00:24,416 --> 00:00:25,566
Je mi to ľúto.
10
00:00:25,734 --> 00:00:28,361
Ako sa rozhodnete, ktoré kurzy zrušíte?
11
00:00:28,639 --> 00:00:30,539
Podľa účasti. A hodnotení od študentov.
12
00:00:30,555 --> 00:00:34,001
Takže sa uistite, že vaši študenti
odchádzajú s úsmevom na tvári.
13
00:00:34,006 --> 00:00:37,156
Môj kurz sa nazýva:
"Ako sa vyrovnať so smrteľnou chorobou".
14
00:00:37,329 --> 00:00:39,729
Potom dúfam, že máte vysokú účasť.
15
00:00:40,207 --> 00:00:41,207
Vlastne, nie.
16
00:00:41,722 --> 00:00:43,172
Dúfam, že je nízka.
17
00:00:43,449 --> 00:00:45,294
Nikoho to nehnevá viac než mňa.
18
00:00:45,462 --> 00:00:48,492
Chodila som sem na kurzy už od strednej.
19
00:00:48,617 --> 00:00:52,385
Tu som sa naučila zapletať vlasy,
robiť sušienky, dávať francuzáky.
20
00:00:53,508 --> 00:00:55,721
Bolo to na kurze sušienok,
21
00:00:55,846 --> 00:00:58,807
ale aj tak som si z toho zobrala lekciu.
23
00:01:00,019 --> 00:01:05,753
Pre titulky.com preložil Ali7
24
00:01:05,790 --> 00:01:10,767
Season 02 Episode 14
Leslie's House - Leslin dom
27
00:01:18,480 --> 00:01:19,370
Och môj Bože.
28
00:01:19,538 --> 00:01:21,038
........