1
00:00:00,488 --> 00:00:02,027
<i>V Maine se nachází městečko,
2
00:00:02,051 --> 00:00:04,144
- Ráda bych si vzala jeden pokoj.
- Vítejte ve Storybrooke.
3
00:00:04,535 --> 00:00:10,047
<i>ve kterém je každá pohádková postava,
kterou znáte, polapena mezi dvěma světy.
4
00:00:10,083 --> 00:00:13,360
Zlá královna sem podle tebe
poslala několik pohádkových postav.
5
00:00:13,394 --> 00:00:15,128
A nepamatují se, kdo jsou zač.
6
00:00:15,231 --> 00:00:17,152
<i>Jsou to oběti silné kletby.
7
00:00:17,176 --> 00:00:21,530
Vše, co milujete, vše, co vy
všichni milujete, vám bude vyrváno.
8
00:00:21,564 --> 00:00:26,134
<i>Pouze jedna osoba zná pravdu
a pouze jedna osoba dokáže kletbu zlomit.
9
00:00:26,185 --> 00:00:28,841
Je to tvůj osud,
navrátíš nám šťastné konce.
10
00:00:28,896 --> 00:00:29,803
Užijte si svůj pobyt.
11
00:00:31,000 --> 00:00:40,100
Překlad: xtomas252 & Mischa
12
00:00:49,225 --> 00:00:50,392
Dobrá rána, šéfe.
13
00:00:50,426 --> 00:00:53,195
O 20 babek se s vámi vsadím,
že se vám to znovu nepovede.
14
00:01:02,906 --> 00:01:04,606
Další runda je na něho.
15
00:01:08,378 --> 00:01:11,413
- Emmo, co si dáš?
- Nic.
16
00:01:17,220 --> 00:01:21,640
Co to sakra děláš?
Mohl jsi mě trefit.
17
00:01:21,642 --> 00:01:23,125
Já nikdy neminu.
18
00:01:24,127 --> 00:01:25,310
Vyhýbáš se mi.
19
00:01:25,345 --> 00:01:27,295
Od té, doby, co jsi mě
včera večer viděla...
20
00:01:27,313 --> 00:01:28,680
Jak odcházíš od starostky?
21
00:01:28,731 --> 00:01:31,567
A ano, tohle byl eufemismus.
Nevyhýbám se ti, Grahame.
22
00:01:31,601 --> 00:01:33,602
Jen se s tebou nechci
o tomhle bavit.
........