1
00:00:00,007 --> 00:00:01,947
<i>V předchozích dílech
Covert Affairs...</i>

2
00:00:01,998 --> 00:00:04,338
Já jsem Parker. Mírové sbory jsou
neuvěřitelně selektivní.

3
00:00:04,367 --> 00:00:07,505
- Eritrea?
- Nemůžeš mi to přát?

4
00:00:07,574 --> 00:00:09,004
To je můj otec,
Henry Wilcox.

5
00:00:09,072 --> 00:00:12,138
Dodával jsi důvěrné informace
Lize Hearnové.

6
00:00:12,176 --> 00:00:15,067
Myslíš si, že když zapískáš
na píšťalku, získáš si přízeň Agentury?

7
00:00:15,091 --> 00:00:16,456
Učil jsem se od nejlepšího.

8
00:00:16,524 --> 00:00:18,390
Takže kdybych chtěla
speciální výcvik se zbraní...

9
00:00:18,418 --> 00:00:20,223
Považuj to za schválené.

10
00:00:41,284 --> 00:00:44,055
Pěkná kára.

11
00:00:47,429 --> 00:00:50,097
Pořád myslím, že by bylo
bezpečnější, kdyby ses nechal odvézt.

12
00:00:51,636 --> 00:00:55,140
- Chycen při činu.
- Tvoje domácí říkala, že tu budeš.

13
00:00:56,176 --> 00:01:00,013
Měl jsem pocit,
že si o mně vede záznamy.

14
00:01:00,281 --> 00:01:03,581
Ani se nebudu ptát, proč jsi
za volantem Vetty z roku 1967.

15
00:01:03,617 --> 00:01:06,884
- A ona zná auta.
- Táta byl nadšenec do aut.

16
00:01:06,919 --> 00:01:11,823
Pak víš, že to je poslední
skvělé americké sportovní auto.

17
00:01:11,856 --> 00:01:13,957
V roce 1968 začaly
platit nové regulace,

18
00:01:14,024 --> 00:01:16,793
které hodně snížily výkon.

19
00:01:16,860 --> 00:01:18,727
To pořád není
odpověď na moji otázku.

20
00:01:18,795 --> 00:01:21,262
Jako dítě jsem miloval Corvetty.

21
00:01:21,330 --> 00:01:22,964
Vždycky jsem jednu chtěl.

22
........