1
00:00:02,007 --> 00:00:03,947
<i>V předchozích dílech
Covert Affairs...</i>

2
00:00:03,998 --> 00:00:06,338
Já jsem Parker. Mírové sbory jsou
neuvěřitelně selektivní.

3
00:00:06,367 --> 00:00:09,505
- Eritrea?
- Nemůžeš mi to přát?

4
00:00:09,574 --> 00:00:11,004
To je můj otec,
Henry Wilcox.

5
00:00:11,072 --> 00:00:14,138
Dodával jsi důvěrné informace
Lize Hearnové.

6
00:00:14,176 --> 00:00:17,067
Myslíš si, že když zapískáš
na píšťalku, získáš si přízeň Agentury?

7
00:00:17,091 --> 00:00:18,456
Učil jsem se od nejlepšího.

8
00:00:18,524 --> 00:00:20,390
Takže kdybych chtěla
speciální výcvik se zbraní...

9
00:00:20,418 --> 00:00:22,223
Považuj to za schválené.

10
00:00:43,284 --> 00:00:46,055
Pěkná kára.

11
00:00:49,429 --> 00:00:52,097
Pořád myslím, že by bylo
bezpečnější, kdyby ses nechal odvézt.

12
00:00:53,636 --> 00:00:57,140
- Chycen při činu.
- Tvoje domácí říkala, že tu budeš.

13
00:00:58,176 --> 00:01:02,013
Měl jsem pocit,
že si o mně vede záznamy.

14
00:01:02,281 --> 00:01:05,581
Ani se nebudu ptát, proč jsi
za volantem Vetty z roku 1967.

15
00:01:05,617 --> 00:01:08,884
- A ona zná auta.
- Táta byl nadšenec do aut.

16
00:01:08,919 --> 00:01:13,823
Pak víš, že to je poslední
skvělé americké sportovní auto.

17
00:01:13,856 --> 00:01:15,957
V roce 1968 začaly
platit nové regulace,

18
00:01:16,024 --> 00:01:18,793
které hodně snížily výkon.

19
00:01:18,860 --> 00:01:20,727
To pořád není
odpověď na moji otázku.

20
00:01:20,795 --> 00:01:23,262
Jako dítě jsem miloval Corvetty.

21
00:01:23,330 --> 00:01:24,964
Vždycky jsem jednu chtěl.

22
........