1
00:00:01,180 --> 00:00:02,500
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,510 --> 00:00:04,130
Můžu ti nějak pomoct?

3
00:00:04,201 --> 00:00:07,170
Vím, že jsi s Chasem něco měla...

4
00:00:07,221 --> 00:00:09,089
a doufám, že nejsou
žádný raněný city.

5
00:00:09,173 --> 00:00:11,308
To je to, co děláš, ne?
Rozbíjíš páry.

6
00:00:11,375 --> 00:00:13,042
Ale ne tentokrát.

7
00:00:13,094 --> 00:00:15,429
Celý sis to podělala sama, že?

8
00:00:15,513 --> 00:00:17,898
Je to pravda? Jdeš do vězení?

9
00:00:17,982 --> 00:00:19,733
Je to spíš venkovský klub.

10
00:00:19,817 --> 00:00:22,185
Je to vězení, matko.

11
00:00:22,236 --> 00:00:24,020
Jak bys to mohla udělat?

12
00:00:24,071 --> 00:00:26,189
Protože jsi moje dcera
a já tě mám ráda.

13
00:00:26,240 --> 00:00:29,943
Vypadáš hezky.

14
00:00:30,027 --> 00:00:31,278
Ach můj bože.

15
00:00:34,415 --> 00:00:37,734
Bože, chyběl jsi mi.

16
00:01:20,458 --> 00:01:22,342
<i>Milý Lucasi,</i>

17
00:01:23,844 --> 00:01:26,379
<i>pokaždé, když tohle napíšu,</i>
<i>zní to tak divně.</i>

18
00:01:26,464 --> 00:01:29,933
<i>Jak to, že nás naše
životy tak oddělily?</i>

19
00:01:31,769 --> 00:01:33,853
<i>A jak to, že aniž
bysme se snažili,</i>

20
00:01:33,938 --> 00:01:36,806
<i>si svoje životy
tak komplikujeme?</i>

21
00:01:40,361 --> 00:01:43,696
<i>Myslím, že tím chci říct,</i>

22
00:01:43,781 --> 00:01:45,198
<i>že všechno vypadalo
mnohem jednodušší,</i>

23
00:01:45,282 --> 00:01:48,017
<i>když jsme budoucnosti
čelili spolu.</i>
........