10
00:00:26,000 --> 00:00:30,551
<font color=#00FF00>Family Guy 10x08</font>
<font color=#00FFFF>Cool Hand Peter</font>
11
00:00:30,552 --> 00:00:34,052
- - - - - přeložil <font color="#00ff00">tipsy23</font> - - - - -
12
00:00:34,113 --> 00:00:35,647
Takže, Clevelande,
musíš být pěkně vynervovaný
13
00:00:35,714 --> 00:00:37,081
ohledně prezidenta Ubamy, že?
14
00:00:37,149 --> 00:00:38,600
C-Co?
15
00:00:38,667 --> 00:00:40,685
No, myslím, pamatuješ jak hodně
lidí říkálo jako
16
00:00:40,769 --> 00:00:42,303
"Ó, Ubama to nezvládne,"
17
00:00:42,371 --> 00:00:43,538
ale pořád se drží.
18
00:00:43,606 --> 00:00:45,223
Petere, to je Obama.
19
00:00:45,291 --> 00:00:47,191
Hej, You-bama, Me-bama,
We-bama, co na tom?
20
00:00:47,259 --> 00:00:49,477
Je to černej chlápek v obleku,
to je prostě obdivuhodné.
21
00:00:49,545 --> 00:00:50,945
Kruci, Clevelande,
to je skvělé,
22
00:00:51,013 --> 00:00:53,498
že jsi s náma zase ve Škebli,
i když je to jen na týden.
23
00:00:53,565 --> 00:00:55,483
Jmenuju se Cleveland Brown
24
00:00:55,551 --> 00:00:57,418
A jsem na to hrdý
25
00:00:57,486 --> 00:00:59,120
Čekejte, to je můj mobil.
26
00:00:59,188 --> 00:01:00,955
Ó, Petere,
ty používáš tu písničku!
27
00:01:01,023 --> 00:01:02,223
Díky.
28
00:01:02,291 --> 00:01:03,625
No, čísla nejsou moc dobrá,
29
00:01:03,692 --> 00:01:05,543
takže musíme dělat vše, co můžem -- Haló, Lois.
30
00:01:05,611 --> 00:01:07,095
Petere, kde sakra jsi?
31
00:01:07,162 --> 00:01:09,480
Říkal jsi, že uklidíš ty krabice ze sklepa
32
00:01:09,548 --> 00:01:10,682
a dáš je na půdu.
........