1
00:00:00,176 --> 00:00:01,942
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,033 --> 00:00:04,432
Co o tom Addisonovi víme?

3
00:00:04,476 --> 00:00:06,510
Je to týpek pro řešení problémů
Rady bezpečnosti Spojených národů.

4
00:00:06,512 --> 00:00:10,247
Vy jste poslala Usámu z Duté země
domů, aby se přezbrojil a přeskupil?

5
00:00:10,249 --> 00:00:13,053
- Vypadněte. - Právě jste
Útočišti podepsala rozsudek smrti.

6
00:00:13,055 --> 00:00:15,554
Moje skupina sem přišla,
aby získala tuto zemi pro sebe,

7
00:00:15,556 --> 00:00:18,823
vyhrála povrch zpátky od těch,
co sami sebe nazývají lidmi.

8
00:00:18,825 --> 00:00:20,057
Dost...

9
00:00:20,059 --> 00:00:22,124
Tam venku
je zcela nový svět.

10
00:00:22,126 --> 00:00:24,395
Fakt, že se abnormálové
zabíjejí navzájem.

11
00:00:24,397 --> 00:00:28,432
- Spolčují se, aby zabili nás...
- Bude to jen horší, že?

12
00:00:32,669 --> 00:00:35,837
- Henry, kde je ta silnice?
- Měla by být přímo před vámi.

13
00:00:35,839 --> 00:00:38,505
Měla by být?
No tak, nemáme čas.

14
00:00:38,507 --> 00:00:40,708
Jo, já vím.
Něco od Magnusové?

15
00:00:40,710 --> 00:00:43,811
Ne, nic.
<i>Obě jsou uvnitř.</i>

16
00:00:47,116 --> 00:00:48,417
Sakra.

17
00:00:55,826 --> 00:00:58,762
Henry, SCIU tuhle stranu odřízla.
Potřebujeme jinou cestu.

18
00:00:58,764 --> 00:01:02,532
- Tohle je ta jiná cesta.
- Musíme projet tudy.

19
00:01:02,534 --> 00:01:04,734
- <i>Počkej, Wille!</i>
- Počkej chvíli.

20
00:01:04,736 --> 00:01:08,839
- <i>Kolik máte hodin?</i>
- Do háje, je poledne. No tak.

21
00:01:09,841 --> 00:01:14,312
Ani hnout! Zůstaňte
kde jste! Běž! Dělej!
........