1
00:00:02,044 --> 00:00:04,838
"Krysy všech velikostí
vybíhaly ze dveří, oken

2
00:00:04,880 --> 00:00:07,925
a okapů a následovaly Krysaře"

3
00:00:42,334 --> 00:00:46,171
Retchid Kat!
Retchid Kat! Retchid Kat!

4
00:00:46,505 --> 00:00:50,509
Retchid Kat! Retchid Kat!
Retchid Kat!

5
00:00:54,263 --> 00:00:55,931
Milují tě.

6
00:00:56,265 --> 00:00:57,391
Do nich.

7
00:01:51,778 --> 00:01:55,324
MŮJ BOŽE. DJ RATCHID KAT! TOTÁLNĚ
VÁLÍ!! ŠKODA, ŽE TU NEJSI.

8
00:02:23,519 --> 00:02:27,731
Ne, ne, ne, ne.

9
00:02:27,731 --> 00:02:30,567
Pane Brimley, to jsou housle,
ne pila.

10
00:02:30,943 --> 00:02:32,819
Máme čas jen do soboty,
abychom to zdokonalili.

11
00:02:32,819 --> 00:02:34,613
Zůstaneme tu celou noc,
pokud to bude nutné.

12
00:02:37,241 --> 00:02:38,617
Cartere, kámo,
zahraj to správně.

13
00:02:38,700 --> 00:02:41,286
Znovu od čtrnácté.

14
00:04:20,802 --> 00:04:27,434
Grimm S01E05
"Danse Macabre"

15
00:04:27,559 --> 00:04:30,354
<font color="#56FF45">Přeložila KaCZule</font>
<font color="#3399FF">www.edna.cz/grimm/</font>

16
00:05:07,015 --> 00:05:08,141
Ovocný koktejl.

17
00:05:08,684 --> 00:05:09,852
Potřebuji led.

18
00:05:13,438 --> 00:05:14,398
Je v mrazáku.

19
00:05:14,690 --> 00:05:16,525
Musím se nejdřív zahřát.

20
00:05:16,900 --> 00:05:17,901
Bude tam chladno.

21
00:05:18,861 --> 00:05:20,487
S tímhle si měl
začít dřív.

22
00:05:22,281 --> 00:05:23,282
Myslím, že máme problém.

23
........