1
00:00:01,610 --> 00:00:07,310
"Ze dveří, oken a rýn začaly pelášit
krysy všech velikostí. Rovnou za krysařem."
2
00:00:41,656 --> 00:00:47,250
Retchid Kat!
Retchid Kat!
3
00:00:53,880 --> 00:00:56,390
Milují tě.
4
00:00:56,556 --> 00:00:58,519
Zabij je.
5
00:02:23,805 --> 00:02:27,800
Ne, ne, ne, ne.
6
00:02:27,695 --> 00:02:30,450
Pane Brimley, to jsou housle, ne pila.
7
00:02:30,844 --> 00:02:32,622
Máme na to čas jen do soboty.
8
00:02:32,623 --> 00:02:35,947
Budeme tu klidně celou noc,
když to bude nutné.
9
00:02:37,085 --> 00:02:39,186
Cartere, chlape, snaž se trochu.
10
00:02:39,492 --> 00:02:41,722
Znovu od 14. taktu.
11
00:04:17,215 --> 00:04:27,017
Překlad: alyssa18
Korekce: alyssa18
12
00:05:06,282 --> 00:05:07,909
Smoothie.
13
00:05:08,034 --> 00:05:12,580
Potřebuju nějaký led.
14
00:05:12,705 --> 00:05:14,289
Je v mrazáku.
15
00:05:14,647 --> 00:05:15,950
Nejdřív se trochu zahřeju.
16
00:05:16,075 --> 00:05:18,035
Bude tam zima.
17
00:05:18,160 --> 00:05:21,237
To jsi měl začít dřív.
18
00:05:21,697 --> 00:05:23,007
Myslím, že máme problém.
19
00:05:23,132 --> 00:05:24,658
Tak jo, můžeme jít nahoru.
20
00:05:24,824 --> 00:05:26,310
S ledem.
21
00:05:26,435 --> 00:05:29,788
- Žádný tam není.
- Ach, ne.
22
00:05:32,575 --> 00:05:34,886
Je tu teplo. Všechno se zkazí.
23
00:05:35,011 --> 00:05:37,045
Kolik z toho se vejde do mixéru?
24
00:05:38,848 --> 00:05:41,459
........