1
00:00:00,830 --> 00:00:04,483
<i>Bylo nebylo jedno městečko
v Maine jménem Haven.</i>

2
00:00:04,519 --> 00:00:06,459
<i>Bože můj, ty bys
všechny jenom uspal.</i>

3
00:00:06,489 --> 00:00:07,458
<i>Fajn, udělej to ty!</i>

4
00:00:07,488 --> 00:00:10,464
<i>Děkuju, udělám.
Někteří měšťané z Havenu...</i>

5
00:00:10,492 --> 00:00:12,266
<i>- "Měšťané"?
- Zmlkni.</i>

6
00:00:12,294 --> 00:00:16,064
<i>Někteří obyvatelé mají
nadpřirozená postižení.</i>

7
00:00:16,091 --> 00:00:17,261
<i>Říkáme jim problémoví.</i>

8
00:00:17,299 --> 00:00:19,931
<i>Jejich postižení se
předávají v rodinách.</i>

9
00:00:19,968 --> 00:00:22,343
<i>Potíže nějaký čas dřímaly,</i>

10
00:00:22,371 --> 00:00:24,102
<i>ale nedávno se vrátily.</i>

11
00:00:24,139 --> 00:00:27,238
<i>Naštěstí přijela do
města Audrey Parkerová</i>

12
00:00:27,276 --> 00:00:29,210
<i>a přidala se k policejnímu oddělení.</i>

13
00:00:29,278 --> 00:00:32,480
<i>Zdá se, že má pro Haven
speciální porozumění.</i>

14
00:00:32,518 --> 00:00:35,416
<i>Z nějakého důvodu není
potížemi ovlivněna.</i>

15
00:00:35,444 --> 00:00:38,359
<i>Audreyiným partnerem
u policie je Nathan Wuornos.</i>

16
00:00:38,387 --> 00:00:41,436
<i>A ze špatné strany zákona
jim pomáhá Duke Crocker.</i>

17
00:00:41,463 --> 00:00:43,858
<i>Samozřejmě skutečnými
esy v té díře jsme my.</i>

18
00:00:43,885 --> 00:00:45,593
<i>Vince a Dave Teaguesovi,</i>

19
00:00:45,621 --> 00:00:47,668
<i>bratři a vlastníci
Havenského Heraldu.</i>

20
00:00:47,696 --> 00:00:51,867
<i>Udržujeme minulost města a strážíme
jeho nejvíce enigmatická tajemství.</i>

21
00:00:51,900 --> 00:00:55,064
<i>"Enigmatická tajemství"?
To je trochu přebytečné.</i>

22
........