1
00:00:15,776 --> 00:00:20,140
Adaptace románu
"Hrdinové Yang".
2
00:00:21,301 --> 00:00:24,064
Generace věrných bojovnic Yang
3
00:00:24,184 --> 00:00:27,227
které bojovaly za svou zemi.
4
00:00:27,307 --> 00:00:29,870
Jejích potomci zemřeli
pro lidi.
5
00:00:29,990 --> 00:00:33,073
Oni se zůčastnili
v mnoha slavných bitvách..
6
00:00:33,193 --> 00:00:35,876
Když starší generace padla,
7
00:00:35,996 --> 00:00:39,640
přišla mladší generace na jejích místa,
8
00:00:39,760 --> 00:00:44,204
i poslední generál, Yang Tsung Pao.
9
00:00:44,284 --> 00:00:49,610
Bránil hranice proti
invazi západní Xia.
10
00:00:50,370 --> 00:00:53,694
Tři dny a tři noci,
bojoval proti nepříteli.
11
00:00:53,814 --> 00:00:59,499
I když bez pomoci,
bojoval statečně,věrný duchu Yang.
12
00:00:59,620 --> 00:01:04,464
Byl přepadený přesilou
na Zlaté hoře,
13
00:01:06,346 --> 00:01:09,830
a jeho vojska byla zničená..
14
00:01:11,191 --> 00:01:15,676
Yang Tsung Pao byl zraněn a uvězněn...
15
00:01:21,201 --> 00:01:23,123
Zajměte Yang Tsung Paa!
16
00:01:44,024 --> 00:01:45,465
Proč jste nebojovali?
17
00:01:45,586 --> 00:01:47,427
Vojáci byli zabití.
18
00:01:47,508 --> 00:01:49,469
My jediní , jsme zůstali!
19
00:01:49,590 --> 00:01:52,312
Nepřítel nás prolomil!
20
00:01:54,675 --> 00:01:58,999
Veliteli...
21
00:01:59,079 --> 00:02:00,480
Nevšímejte si mě.
22
00:02:00,561 --> 00:02:02,883
Veliteli...
23
00:02:02,963 --> 00:02:03,684
General Chiao, General Meng.
24
........