1
00:00:04,005 --> 00:00:08,605
S01E13

2
00:00:08,825 --> 00:00:11,275
Přeložil
T.E.O.N.A.S

3
00:00:44,709 --> 00:00:47,711
Špatné zprávy.
Vesnice je obklíčena.

4
00:00:47,809 --> 00:00:49,179
Kolik je tam vojáků?

5
00:00:49,247 --> 00:00:52,182
Kdybych měl hádat,
řekl bych že všichni.

6
00:00:52,250 --> 00:00:54,818
Vzhledem k tomu jak
beznadějně jsme přečísleni,

7
00:00:54,886 --> 00:00:56,887
možná byste nám mohli píchnout.

8
00:00:56,954 --> 00:01:02,355
Jako vždy, budeme se snažit
pochopit naši roli skrze meditaci.

9
00:01:02,503 --> 00:01:04,695
Beru to jako ne.

10
00:01:05,463 --> 00:01:06,964
Zajímalo by mě,
co jim tam tak trvá.

11
00:01:07,031 --> 00:01:11,735
- Komu co trvá?
- Lvíčeti a Tygrovi, pamatuješ?

12
00:01:13,371 --> 00:01:17,374
Ano, samozřejmě.
Šli hledat ten Kámen duchů, že?

13
00:01:17,442 --> 00:01:19,476
Vsadím se, že se něco stalo.

14
00:01:20,144 --> 00:01:22,946
Cítím přítomnost něčeho temného uvnitř,

15
00:01:23,014 --> 00:01:27,350
ale v astrální sféře budou
čelit ještě mnohem větší výzvě.

16
00:01:27,418 --> 00:01:30,220
- A tou je co?
- Sobě samým.

17
00:01:30,288 --> 00:01:35,926
Až zítra zvon odbije večer, Lvíče
se bude cítit zrazený svým bratrem.

18
00:02:20,338 --> 00:02:24,274
Z tohohle místa mám husí kůži.
Najdeme ten kámen a vypadneme odsud.

19
00:02:24,341 --> 00:02:28,378
- Už jsme hledali všude.
- Sloni vždy říkají, že pokud něco nevidíš,

20
00:02:28,446 --> 00:02:31,608
je to proto, že se
nedíváš na celý obraz.

21
00:02:31,715 --> 00:02:34,818
To nejspíš znamená, že ho máme
někde přímo pod nosem.

22
........