1
00:00:04,174 --> 00:00:05,742
Vím, že do toho
chceš jít, kámo.
2
00:00:05,810 --> 00:00:08,945
Trocha tučného tuňáka...
trocha žlutého t...
3
00:00:09,013 --> 00:00:12,214
Cali roll.
Sváča samurajů.
4
00:00:12,282 --> 00:00:13,616
Ták dobré.
5
00:00:13,684 --> 00:00:17,487
Mně stačí tohle. Vypadá to, že
jsi sám na své sushi za 80 dolarů.
6
00:00:17,555 --> 00:00:18,822
Protože mám prostředky.
Koukni, já chápu,
7
00:00:18,889 --> 00:00:20,324
proč do toho nechceš jít.
8
00:00:20,391 --> 00:00:22,425
Ale, Winstone, musíš
taky vylézt na palubu.
9
00:00:22,492 --> 00:00:24,160
Máš teď vážnou P-R-Á-C-I.
10
00:00:24,227 --> 00:00:25,527
- Vážnou?
- Jo.
11
00:00:25,595 --> 00:00:27,029
Vole, je to jen dočasná práce.
12
00:00:27,097 --> 00:00:28,130
Jestli "vážnou" myslíš
"totální sračku,"
13
00:00:28,198 --> 00:00:29,365
tak jo, je vážná.
14
00:00:39,441 --> 00:00:40,609
Jsem překvapenej, že sis
z toho neudělal hru.
15
00:00:40,641 --> 00:00:41,809
To jsem zkoušel.
16
00:00:49,785 --> 00:00:51,619
Lidi, přicházím o rozum.
17
00:00:51,687 --> 00:00:55,621
Víte, někdy se dotýkám roztřepené části
napájecího kabelu, jen abych něco cítil.
18
00:00:56,691 --> 00:00:59,704
Jak se máte, kluci? Nikdo dnes večer
nečeká dámskou návštěvu, že?
19
00:00:59,761 --> 00:01:01,495
Dámskou návštěvu?
20
00:01:01,561 --> 00:01:07,434
A co byste řekli na otevření svých
dveří a svých srdcí mládí Ameriky?
21
00:01:09,769 --> 00:01:12,972
Hej, slečno Dayová, kde
máme rozložit ty zvony?
22
00:01:28,923 --> 00:01:33,291
S01E07
........