1
00:00:03,474 --> 00:00:05,042
Vím, že do toho
chceš jít, kámo.
2
00:00:05,110 --> 00:00:08,245
Trocha tučného tuňáka...
trocha žlutého t...
3
00:00:08,313 --> 00:00:11,514
Cali roll.
Sváča samurajů.
4
00:00:11,582 --> 00:00:12,916
Ták dobré.
5
00:00:12,984 --> 00:00:16,787
Mně stačí tohle. Vypadá to, že
jsi sám na své sushi za 80 dolarů.
6
00:00:16,855 --> 00:00:18,122
Protože mám prostředky.
Koukni, já chápu,
7
00:00:18,189 --> 00:00:19,624
proč do toho nechceš jít.
8
00:00:19,691 --> 00:00:21,725
Ale, Winstone, musíš
taky vylézt na palubu.
9
00:00:21,792 --> 00:00:23,460
Máš teď vážnou P-R-Á-C-I.
10
00:00:23,527 --> 00:00:24,827
- Vážnou?
- Jo.
11
00:00:24,895 --> 00:00:26,329
Vole, je to jen dočasná práce.
12
00:00:26,397 --> 00:00:27,430
Jestli "vážnou" myslíš
"totální sračku,"
13
00:00:27,498 --> 00:00:28,665
tak jo, je vážná.
14
00:00:38,741 --> 00:00:39,909
Jsem překvapenej, že sis
z toho neudělal hru.
15
00:00:39,941 --> 00:00:41,109
To jsem zkoušel.
16
00:00:49,085 --> 00:00:50,919
Lidi, přicházím o rozum.
17
00:00:50,987 --> 00:00:54,921
Víte, někdy se dotýkám roztřepené části
napájecího kabelu, jen abych něco cítil.
18
00:00:55,991 --> 00:00:59,004
Jak se máte, kluci? Nikdo dnes večer
nečeká dámskou návštěvu, že?
19
00:00:59,061 --> 00:01:00,795
Dámskou návštěvu?
20
00:01:00,861 --> 00:01:06,734
A co byste řekli na otevření svých
dveří a svých srdcí mládí Ameriky?
21
00:01:09,069 --> 00:01:12,272
Hej, slečno Dayová, kde
máme rozložit ty zvony?
22
00:01:28,223 --> 00:01:32,591
S01E07
........