1
00:00:01,255 --> 00:00:02,595
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,597 --> 00:00:03,739
Ty sny, které jste měla

3
00:00:03,906 --> 00:00:06,052
ty, ve kterých jsem byl,
měla jste pocit, že mě znáte?

4
00:00:06,479 --> 00:00:07,755
Jste cizí.
Co bych měla cítit?

5
00:00:08,055 --> 00:00:09,138
Očividně jsem na špatném místě.

6
00:00:09,436 --> 00:00:10,628
A všichni lidé,
které znám a mám rád,

7
00:00:10,812 --> 00:00:11,598
jsou někde jinde.

8
00:00:11,711 --> 00:00:13,179
Teď jen musím přijít na to,
jak se dostat domů.

9
00:00:13,663 --> 00:00:15,853
Mezitím vám to tady
můžu trošku zpříjemnit.

10
00:00:16,015 --> 00:00:16,758
Je to deja vu.

11
00:00:16,995 --> 00:00:18,191
Jen jsem tě chtěla zkontrolovat.

12
00:00:18,560 --> 00:00:20,077
Může to být trochu moc.

13
00:00:21,626 --> 00:00:23,641
- Nebojím se.
- Dobře.

14
00:00:24,014 --> 00:00:26,178
Takže,
o čem vůbec byly ty pokusy?

15
00:00:26,348 --> 00:00:28,357
Walter a William Bell si mysleli,

16
00:00:28,514 --> 00:00:30,700
že děti mají mimosmyslové schopnosti.

17
00:00:30,879 --> 00:00:32,916
A tak experimentovali na dětech.

18
00:00:33,121 --> 00:00:34,643
Některé děti léčbu nezvládali

19
00:00:34,834 --> 00:00:35,974
stejně tak dobře, jako vy.

20
00:00:36,242 --> 00:00:39,605
Některé měly nepříznivé reakce...
Emocionální.

21
00:00:39,816 --> 00:00:40,887
Vždy jste byla ta nejsilnější.

22
00:01:19,731 --> 00:01:23,900
Před chvílí jsem volala kvůli receptu.

23
00:01:23,968 --> 00:01:26,703
- Olivia Dunhamová?
- Ano.
........