1
00:00:16,680 --> 00:00:19,520
Bitva na Sommě

2
00:00:37,520 --> 00:00:39,960
Máme tě.
Budeš v pořádku!

3
00:00:47,360 --> 00:00:50,160
- Seržante Stephensi. -
- Ano, pane.
- Chci, abyste všechny zraněné

4
00:00:50,160 --> 00:00:52,440
odnesli z první linie
než se setmí.

5
00:00:52,440 --> 00:00:54,720
Ztratili jsme jich za jeden den
zatraceně mnoho.

6
00:01:00,240 --> 00:01:02,480
- Kdy to přišlo?
- Dnes ráno, pane.

7
00:01:03,560 --> 00:01:05,600
Á, dobré zprávy.

8
00:01:05,600 --> 00:01:07,720
Dnes nás má vystřídat
jednotka z Devonu.

9
00:01:07,720 --> 00:01:09,440
Vojáci si konečně trochu odpočinou

10
00:01:09,440 --> 00:01:11,480
a já si můžu vzít na pár dní volno.

11
00:01:11,480 --> 00:01:13,960
- Jak s ním naložíte, pane?
- Nejdříve pojedu do Londýna.

12
00:01:13,960 --> 00:01:16,440
Abych si připomenul,
jak chutná opravdové jídlo.

13
00:01:16,440 --> 00:01:18,920
A pak asi na pár dní na sever.

14
00:01:19,800 --> 00:01:22,520
Samozřejmě, že bych při té příležitosti
rád navštívil jednu dívku.

15
00:01:22,520 --> 00:01:24,560
To doufám, pane.

16
00:01:24,560 --> 00:01:26,280
Nepřijde vám to zvláštní?

17
00:01:26,280 --> 00:01:28,760
Přemýšlet nad svým starým životem,
jako by pokračoval beze změny.

18
00:01:28,760 --> 00:01:31,200
- A přitom jsme tady, v téhle hrůze.
- Je to víc než zvláštní.

19
00:01:31,200 --> 00:01:33,240
Když si vzpomenu na svůj život v Downtonu,

20
00:01:33,240 --> 00:01:35,240
jako by to bylo v jiném světě.

21
00:02:11,840 --> 00:02:14,720
Obvykle máme vše připraveno,
než se rodina vzbudí,

22
00:02:14,720 --> 00:02:16,560
ale dnes je všechno vzhůru nohama.
........