1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
<i>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</i>

2
00:00:14,000 --> 00:00:17,600
..:: Dexter - Sezóna 6, Epizoda 8 ::..
..:: Sins of Omission ::..

3
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Přeložili: iHyi, Black Cloud

4
00:01:45,935 --> 00:01:47,335
<i>V předchozích dílech...</i>

5
00:01:47,370 --> 00:01:50,873
Gellar tě táhne na stranu zla, Travisi.
Ne dobra.

6
00:01:50,931 --> 00:01:52,135
Co se to děje?

7
00:01:54,797 --> 00:01:56,247
Prosím, ne.

8
00:01:55,581 --> 00:01:58,016
Jsi volná.

9
00:01:58,051 --> 00:01:59,418
- Skončil jsem.
- Skončil?

10
00:01:59,452 --> 00:02:00,953
S vámi, se vším.

11
00:02:00,987 --> 00:02:02,757
Ale no tak.

12
00:02:03,991 --> 00:02:08,187
Boží vůle se nezastaví jen proto,
že ty si chceš se sestrou hrát na rodinu.

13
00:02:08,396 --> 00:02:10,363
Mohl ses mě zeptat,
než jsi prostě zmizel.

14
00:02:10,398 --> 00:02:14,199
- Nabídla jsi mi volno.
- Myslela jsem odpoledne,

15
00:02:14,237 --> 00:02:17,906
ne abys zmizel na 5 dní
někam do prdele!

16
00:02:20,199 --> 00:02:23,099
..:: Hříchy opomění ::..

17
00:02:26,516 --> 00:02:28,285
<i>Děti věří každému.</i>

18
00:02:33,590 --> 00:02:35,025
Pro toho malého.

19
00:02:35,059 --> 00:02:36,426
Tady máš.

20
00:02:36,460 --> 00:02:39,628
<i>Věří, že jídlo, které jim dáváme,
je v pořádku.</i>

21
00:02:39,697 --> 00:02:42,332
Tudy, kamaráde.

22
00:02:42,366 --> 00:02:45,068
<i>Věří, že je vedeme
správným směrem.</i>

23
00:02:45,103 --> 00:02:47,904
Dnes ne jako obvykle,
........