1
00:00:00,169 --> 00:00:02,760
<i>V minulých dieloch...</i>
2
00:00:02,761 --> 00:00:05,183
<i>Detektív Vance sa začal
správať agresívne...</i>
3
00:00:05,184 --> 00:00:06,691
Nevidela si tohto muža?
4
00:00:07,255 --> 00:00:08,677
<i>Ale Ben zachránil situáciu.</i>
5
00:00:08,678 --> 00:00:10,860
Je dosť ťažké otvoriť
prípad bez nájdenia tela.
6
00:00:10,861 --> 00:00:12,293
Postarám sa o to.
7
00:00:12,967 --> 00:00:15,348
<i>A Mike sa zbavil tela.</i>
8
00:00:15,840 --> 00:00:18,659
<i>Ale priveľa tajomstiev
viedlo k hádke...</i>
9
00:00:18,660 --> 00:00:21,431
- Skončili sme.
- Nezdá sa ti, že to preháňaš?
10
00:00:21,834 --> 00:00:23,236
Mne sa zdá, že nie.
11
00:00:24,554 --> 00:00:28,923
<i>A Susan vyjadrila svoj hnev jediným
spôsobom, aký jej zišiel na um.</i>
12
00:00:35,021 --> 00:00:36,746
<i>Nie je nič pokojnejšie</i>
13
00:00:36,747 --> 00:00:40,062
<i>ako nočné zvuky na Wisteria Lane.</i>
14
00:00:42,852 --> 00:00:46,311
<i>Či už je to tlmený zvuk
susedovej televízie...</i>
15
00:00:49,343 --> 00:00:52,230
<i>bzukot pouličných lámp...</i>
16
00:00:55,714 --> 00:00:58,521
<i>alebo štebot nočných vtákov.</i>
17
00:01:01,025 --> 00:01:03,432
<i>Wisteria Lane je taká pokojná,</i>
18
00:01:03,433 --> 00:01:06,217
<i>že aj ten najmenší rozruch...</i>
19
00:01:07,238 --> 00:01:09,609
<i>dokáže byť veľmi znepokojujúci.</i>
20
00:01:15,010 --> 00:01:15,844
<i>911.</i>
21
00:01:15,845 --> 00:01:16,849
Niekto sa mi vlámal do domu.
22
00:01:16,850 --> 00:01:20,058
Bývam na Wisteria lane 4355.
Prosím ponáhľajte sa.
23
00:01:39,912 --> 00:01:41,115
Preboha.
24
........