1
00:00:00,805 --> 00:00:03,500
V předchozím díle "Hell On Wheels".
2
00:00:03,676 --> 00:00:04,933
Řekni mi o Meridianu.
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,291
Jak víš o Meridianu?
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,499
Jsi tedy pistolník?
5
00:00:08,556 --> 00:00:11,056
Jen mířím na západ,
hledat práci na železnici.
6
00:00:11,294 --> 00:00:14,127
Vláda mi platí za
každou míli.
7
00:00:14,175 --> 00:00:15,388
Chcete tu postavit kostel?
8
00:00:16,411 --> 00:00:17,511
Musíš zachránit tu práci.
9
00:00:19,301 --> 00:00:20,990
Nepíše se tam...
Že by se našli nějaké plány?
10
00:00:21,558 --> 00:00:22,199
Ne, pane.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,427
Byl jste někdy v Meridianu
v Mississippi?
12
00:00:24,683 --> 00:00:27,499
Nejsem hrdý na to, co
se stalo vaší ženě.
13
00:01:00,106 --> 00:01:01,725
Pan Durant.
14
00:01:07,856 --> 00:01:09,858
Co ten tu sakra dělá?
15
00:01:12,125 --> 00:01:14,823
Vy jste ten reportér
z Chicago Tribune?
16
00:01:14,989 --> 00:01:16,104
Ano.
17
00:01:16,229 --> 00:01:17,439
Vyfotografoval jste
to tělo?
18
00:01:17,564 --> 00:01:20,412
Ano, pane, pane Durante.
Ale jen jedno.
19
00:01:21,800 --> 00:01:23,325
Co je to s vámi, chlape?
20
00:01:23,496 --> 00:01:25,000
Omlouvám se.
Myslel jsem...
21
00:01:25,165 --> 00:01:26,959
No, nikdo jiný
to neudělá.
22
00:01:28,334 --> 00:01:32,047
Dostaňte ty těla dolů
z těch vozů.
23
........