1
00:00:00,300 --> 00:00:03,579
<i>V zemi mýtů a za časů kouzel,</i>

2
00:00:03,620 --> 00:00:07,819
<i>spočívá osud velkého království
na bedrech mladého muže.</i>

3
00:00:08,320 --> 00:00:11,200
<i>Jmenuje se... Merlin.</i>

4
00:00:47,970 --> 00:00:49,010
Takže, Emrysi...

5
00:00:59,770 --> 00:01:01,369
Morgano!

6
00:01:01,370 --> 00:01:04,169
Když jsem tě v lese našel,
byla jsi v bezvědomí.

7
00:01:04,170 --> 00:01:07,049
<i>Co se ti stalo?</i>

8
00:01:07,050 --> 00:01:08,730
Morgano? Kdo ti to udělal?

9
00:01:10,770 --> 00:01:11,889
Emrys.

10
00:01:11,890 --> 00:01:16,010
Ten starý muž?
<i>On tu byl?</i>

11
00:01:17,850 --> 00:01:20,450
Vzal Fomorroh.
A zničil ho.

12
00:01:21,650 --> 00:01:23,969
<i>Věděl o našem plánu zabít Artuše?</i>

13
00:01:23,970 --> 00:01:28,329
Ví o našich plánech, <i>o všech
našich tajemstvích. Ví všechno.</i>

14
00:01:28,330 --> 00:01:29,650
Někdo mu to řekl.

15
00:01:34,290 --> 00:01:36,609
Gaius!

16
00:01:36,610 --> 00:01:41,169
<i>Když jsem se ho poprvé ptal,
jestli zná Emryse, tvrdil, že ne.</i>

17
00:01:41,170 --> 00:01:43,690
Ale lhal. Věděl jsem, že lže!

18
00:01:45,010 --> 00:01:47,489
Gaius...

19
00:01:47,490 --> 00:01:50,689
<i>Je jediný</i> na Kamelotu,
kdo zná Fomorroh.

20
00:01:50,690 --> 00:01:51,770
Musel to být on.

21
00:01:55,890 --> 00:01:58,250
Určitě všechno říká Emrysovi.

22
00:02:00,690 --> 00:02:02,210
Dobře.

23
00:02:03,490 --> 00:02:05,809
Pak nás k němu může dovést.

24
........