1
00:00:23,761 --> 00:00:26,730
- All the way at the bottom -
2
00:00:26,798 --> 00:00:29,699
- of the barrels we cry out -
3
00:00:29,767 --> 00:00:32,302
- so ashamed of our tears -
4
00:00:32,369 --> 00:00:35,806
- that we blame only ourselves -
5
00:00:35,873 --> 00:00:37,040
- that's when they win -
6
00:00:39,076 --> 00:00:40,710
- To lift up our chins -
7
00:00:40,778 --> 00:00:41,645
- these playing fields
are level -
8
00:00:41,712 --> 00:00:43,747
- we all have a chance -
9
00:00:43,815 --> 00:00:46,316
- with that they dismiss
the fast lanes they rode -
10
00:00:46,383 --> 00:00:50,253
- in which access depends
on who you know -
11
00:00:52,256 --> 00:00:53,957
- Whose daughter are you?
Whose fortunate son? -
12
00:00:54,024 --> 00:00:56,059
Stůj! Přestaň se bránit!
13
00:00:56,126 --> 00:00:58,127
Nechte mě!
14
00:00:58,195 --> 00:00:59,429
- And piece from the letters -
15
00:00:59,497 --> 00:01:00,664
To je bouda!
16
00:01:00,731 --> 00:01:02,065
Johne Bosley,
jste zatčen.
17
00:01:02,132 --> 00:01:03,199
Narafičili to na mě!
18
00:01:03,267 --> 00:01:04,601
Jste hledaný v šesti státech
19
00:01:04,669 --> 00:01:06,402
za nespočet únosů,
vydírání a vraždy.
20
00:01:06,471 --> 00:01:07,604
Poslouchejte mě! já jsem
nevinný!
21
00:01:07,672 --> 00:01:08,972
Máte právo nevypovídat.
22
00:01:09,039 --> 00:01:10,907
Cokoli řeknete, může a bude
u soudu
23
00:01:10,975 --> 00:01:12,542
použito proti vám.
........