1
00:00:23,761 --> 00:00:26,730
- All the way at the bottom -

2
00:00:26,798 --> 00:00:29,699
- of the barrels we cry out -

3
00:00:29,767 --> 00:00:32,302
- so ashamed of our tears -

4
00:00:32,369 --> 00:00:35,806
- that we blame only ourselves -

5
00:00:35,873 --> 00:00:37,040
- that's when they win -

6
00:00:39,076 --> 00:00:40,710
- To lift up our chins -

7
00:00:40,778 --> 00:00:41,645
- these playing fields
are level -

8
00:00:41,712 --> 00:00:43,747
- we all have a chance -

9
00:00:43,815 --> 00:00:46,316
- with that they dismiss
the fast lanes they rode -

10
00:00:46,383 --> 00:00:50,253
- in which access depends
on who you know -

11
00:00:52,256 --> 00:00:53,957
- Whose daughter are you?
Whose fortunate son? -

12
00:00:54,024 --> 00:00:56,059
Stůj! Přestaň se bránit!

13
00:00:56,126 --> 00:00:58,127
Nechte mě!

14
00:00:58,195 --> 00:00:59,429
- And piece from the letters -

15
00:00:59,497 --> 00:01:00,664
To je bouda!

16
00:01:00,731 --> 00:01:02,065
Johne Bosley,
jste zatčen.

17
00:01:02,132 --> 00:01:03,199
Narafičili to na mě!

18
00:01:03,267 --> 00:01:04,601
Jste hledaný v šesti státech

19
00:01:04,669 --> 00:01:06,402
za nespočet únosů,
vydírání a vraždy.

20
00:01:06,471 --> 00:01:07,604
Poslouchejte mě! já jsem
nevinný!

21
00:01:07,672 --> 00:01:08,972
Máte právo nevypovídat.

22
00:01:09,039 --> 00:01:10,907
Cokoli řeknete, může a bude
u soudu

23
00:01:10,975 --> 00:01:12,542
použito proti vám.

........