1
00:00:01,355 --> 00:00:03,213
Tady je!
Stará knihovna.

2
00:00:03,274 --> 00:00:05,782
Tolik probdělých nocí tam.

3
00:00:05,902 --> 00:00:09,264
Některé z nich jsem dokonce strávil studiem.
Neříkej to mámě.

4
00:00:09,284 --> 00:00:11,624
Možná to neříkej mně.

5
00:00:12,172 --> 00:00:13,954
Vejška!

6
00:00:13,974 --> 00:00:15,534
On si jen chránil oči před sluncem.

7
00:00:15,554 --> 00:00:16,604
Došlo mi to, když jsem ho trefil.

8
00:00:16,624 --> 00:00:19,554
Phil bere Haley na prohlídku
jeho Alma Mater.

9
00:00:19,574 --> 00:00:21,384
Miloval jsem vysokou.

10
00:00:21,404 --> 00:00:24,344
Mm, Doufali jsme, že kousek toho
nadšení si schováš pro ni.

11
00:00:24,364 --> 00:00:26,194
Do toho mloci!

12
00:00:26,204 --> 00:00:30,404
Psi! Buldoci! Někdy si říkám,
že to děláš schválně.

13
00:00:30,434 --> 00:00:34,574
Ne, to jen ... Vím, že tam je "oci",
ale nevím, jestli vodní příšerky nebo psi.

14
00:00:34,584 --> 00:00:39,474
Když se bavím se starými přáteli z
vysoké, skřehotáme nebo štěkáme?

15
00:00:39,804 --> 00:00:44,654
Vezmu to.
Haló?

16
00:00:51,324 --> 00:00:55,064
To snad ne! Haley, to snad ne!
Koukni na to!

17
00:00:55,094 --> 00:00:57,244
Po pár pivech jsme s kámošma
skočili na tyhle tácy

18
00:00:57,274 --> 00:00:58,894
a závodili v jízdě z kopce.
Skákej.

19
00:00:58,914 --> 00:01:00,944
-- Nechci skákat.
-- Vážně, dostane tě to.

20
00:01:00,964 --> 00:01:02,464
Nechci to dostat.

21
00:01:04,299 --> 00:01:05,199
Ahoj, miláčku.

22
00:01:05,494 --> 00:01:07,354
-- Jak jde prohlídka?
-- Zatím dobře.
........