1
00:00:03,712 --> 00:00:06,632
Oh, můj bože,
nemohu tomu uvěřit!
2
00:00:08,467 --> 00:00:09,676
To je neuvěřitelné.
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,598
Kdo jsme, co jsme udělali.
4
00:00:14,640 --> 00:00:18,519
Jsme Scientific Re-Patterning.
(Vědecké přemodelování)
5
00:00:22,189 --> 00:00:25,776
Ha ha ha. Děkuji.
Moc vám děkuji.
6
00:00:25,859 --> 00:00:28,111
Víte, než jsem sem dnes přišel,
7
00:00:28,195 --> 00:00:30,489
byl jsem v zákulisí, pracoval
jsem na svém proslovu
8
00:00:30,572 --> 00:00:36,912
a všimnnul jsem si, že
tam nebyly žádné srážky.
9
00:00:36,954 --> 00:00:40,249
Nikdo nikomu nelezl do cesty.
10
00:00:40,290 --> 00:00:44,044
Všichni vycítili cíl...
11
00:00:44,878 --> 00:00:47,881
směru.
12
00:00:47,923 --> 00:00:50,801
Zapadli.
13
00:00:50,884 --> 00:00:56,974
A uvědomil jsem si, že jsem
sledoval tento vzorec,
14
00:00:57,057 --> 00:01:00,811
kde všichni přesně věděli, co
mají dělat a kde mají být,
15
00:01:00,894 --> 00:01:04,147
ale bez narušení pohybu
někoho jiného.
16
00:01:13,740 --> 00:01:19,079
Byli obklopeni stejnou energií.
17
00:01:21,665 --> 00:01:23,876
Byli propojeni.
18
00:01:23,959 --> 00:01:28,005
Propojeni cestou, kterou práce
potřebuje, aby mohla
19
00:01:28,088 --> 00:01:32,176
být udělána účinně a pohodlně.
20
00:01:35,179 --> 00:01:38,182
Ahoj Danny, tady máma.
21
00:01:38,223 --> 00:01:42,269
Poslouchej zlato...
Všechno to, co se...
22
00:01:42,352 --> 00:01:44,104
víš, stalo.
23
00:01:44,188 --> 00:01:47,191
........