1
00:00:21,563 --> 00:00:22,564
Schovej ji.
2
00:00:22,606 --> 00:00:23,607
Nebudeš ji potřebovat.
3
00:00:23,649 --> 00:00:25,817
Srdce mi buší jak o život.
4
00:00:25,859 --> 00:00:27,444
Tvoje ne?
5
00:00:27,486 --> 00:00:29,530
- Ne.
- Lháři.
6
00:00:55,639 --> 00:00:59,977
Teď mi buší jak o život.
7
00:01:01,353 --> 00:01:03,939
Hej, co tady dole děláte?
8
00:01:04,022 --> 00:01:04,982
V pořádku.
9
00:01:05,065 --> 00:01:06,650
Jo, jsme policisté.
10
00:01:06,733 --> 00:01:09,736
22 let jsem byl policista,
nikdy jsem nevystřelil.
11
00:01:09,820 --> 00:01:11,154
A teď tohle.
12
00:01:11,238 --> 00:01:12,823
Vy dva krasavci nejste policajti.
13
00:01:14,908 --> 00:01:17,160
Joe, ne!
14
00:01:21,832 --> 00:01:23,709
Torresová.
15
00:01:23,750 --> 00:01:25,335
Právě se někdo vloupal do galerie
16
00:01:25,377 --> 00:01:27,087
a vy jste zodpovědná za
cokoliv, co se ztratilo.
17
00:01:27,171 --> 00:01:28,839
Cože? Jak to může být moje vina?
18
00:01:28,922 --> 00:01:30,174
Jenom říkám, slečno Torresová,
19
00:01:30,215 --> 00:01:31,758
tohle by raději nemělo
mít nic společného
20
00:01:31,842 --> 00:01:34,136
s některými z lidí,
které jste vyslýchala.
21
00:01:36,180 --> 00:01:37,848
Co myslíš tím "my", prosím tě.
22
00:01:37,931 --> 00:01:39,683
Viní tebe, Torresová,
23
00:01:39,766 --> 00:01:42,186
přesně to bych udělal na jeho místě.
24
00:01:50,861 --> 00:01:53,197
Slečno Torresová, přišel jsem
........