1
00:00:16,475 --> 00:00:21,563
The dark night sky above...
2
00:00:21,647 --> 00:00:25,359
...exists to expose our hearts as...
3
00:00:25,734 --> 00:00:29,738
...they call out to each other...
4
00:00:29,738 --> 00:00:33,575
...when the two of us are apart.
5
00:00:33,825 --> 00:00:38,413
Throw off those useless trappings.
6
00:00:38,497 --> 00:00:42,417
Some things can only be seen...
7
00:00:42,501 --> 00:00:48,757
...when you've lost everything.
8
00:00:49,049 --> 00:00:53,053
Oh, wind.
9
00:00:53,095 --> 00:00:56,932
I rise and turn to face you.
10
00:00:57,349 --> 00:01:01,436
Now, let's go...
11
00:01:01,520 --> 00:01:05,691
...to the sea of torment ahead.
12
00:01:20,914 --> 00:01:24,751
It's my joy...
13
00:01:24,793 --> 00:01:29,006
...to be able to believe in you.
14
00:01:29,423 --> 00:01:33,093
This storm blows...
15
00:01:33,177 --> 00:01:36,763
...to remind us both of the love...
16
00:01:36,805 --> 00:01:39,808
...that we share.
17
00:01:53,530 --> 00:01:57,326
Kanonské království,
které leží na nejjižnějším cípu...
18
00:01:57,409 --> 00:02:02,456
...Lodossu je pro Marmské síly
důležitým předmostím k dobytí Lodossu.
19
00:02:03,916 --> 00:02:07,127
Aby osvobodil své království
z rukou Marmských okupantů...
20
00:02:07,169 --> 00:02:11,798
...tak princ Reona,
právoplatný nástupce Kanonského trůnu...
21
00:02:11,882 --> 00:02:16,428
...svolal strategickou poradu
v pevnosti osvobozenecké armády.
22
00:02:17,596 --> 00:02:21,141
Jak už jistě víte, tak Marmo
se spojilo s Alanií...
23
00:02:21,225 --> 00:02:24,561
...za účelem dobytí Lodossu.
24
00:02:24,645 --> 00:02:28,023
........