1
00:00:16,099 --> 00:00:21,188
The dark night sky above...

2
00:00:21,271 --> 00:00:25,025
...exists to expose our hearts as...

3
00:00:25,359 --> 00:00:29,363
...they call out to each other...

4
00:00:29,404 --> 00:00:33,200
...when the two of us are apart.

5
00:00:33,450 --> 00:00:38,038
Throw off those useless trappings.

6
00:00:38,121 --> 00:00:42,084
Some things can only be seen...

7
00:00:42,125 --> 00:00:48,382
...when you've lost everything.

8
00:00:48,674 --> 00:00:52,678
Oh, wind.

9
00:00:52,761 --> 00:00:56,557
I rise and turn to face you.

10
00:00:56,974 --> 00:01:01,061
Now, let's go...

11
00:01:01,144 --> 00:01:05,315
...to the sea of torment ahead.

12
00:01:20,539 --> 00:01:24,376
It's my joy...

13
00:01:24,459 --> 00:01:28,630
...to be able to believe in you.

14
00:01:29,047 --> 00:01:32,759
This storm blows...

15
00:01:32,801 --> 00:01:36,388
...to remind us both of the love...

16
00:01:36,471 --> 00:01:39,433
...that we share.

17
00:02:09,463 --> 00:02:13,091
Blade. Zdá se mi,
jako bychom tu nebyli celé věky.

18
00:02:13,175 --> 00:02:16,011
Cítíme to jako věky,
ale nebyli jsme tu jenom tři roky.

19
00:02:16,094 --> 00:02:19,890
Ale i tak se tu toho hodně změnilo.

20
00:02:20,432 --> 00:02:22,768
Je tady mnohem víc lidí,

21
00:02:22,851 --> 00:02:27,231
bezpochyby uprchlíků, kteří uprchli
před válkou.

22
00:02:27,314 --> 00:02:29,608
Všichni chtějí mír...

23
00:02:29,691 --> 00:02:32,653
...ale Flaim je jediný ostrůvek
míru na celém Lodossu...

24
00:02:32,694 --> 00:02:35,906
...pokud neberu v potaz
svobodné město Raiden.
........