1
00:00:00,300 --> 00:00:02,699
V zemi mýtů a za časů magie,
2
00:00:02,700 --> 00:00:07,739
osud velkého království spočívá
na ramenou mladého chlapce.
3
00:00:07,740 --> 00:00:11,100
'Jeho jméno je... Merlin.'
4
00:00:27,980 --> 00:00:32,519
Artuši, to nemyslíš vážně?
Co jiného mi chceš říct? Cokoliv.
5
00:00:32,720 --> 00:00:35,999
V údolí padlých Králů se nikdy
nic dobrého nepřihodilo.
6
00:00:36,000 --> 00:00:38,839
Nikdo, kdo to má v hlavě v pořádku
by tam nešel. Přesně.
7
00:00:38,840 --> 00:00:41,999
Cesty jsou tajné, Merline.
Proto jsme si je vybrali.
8
00:00:43,560 --> 00:00:47,720
Tak tajně už nevypadají.
Nebuď domýšlivý!
9
00:01:10,160 --> 00:01:11,600
Artuši!
10
00:02:29,560 --> 00:02:31,880
Zlost jim musí dodávat sílu
hledat dál.
11
00:02:33,080 --> 00:02:34,720
Částečně už ji vybili, na Tobě!
12
00:02:41,480 --> 00:02:44,599
Noc odpočinku
a budeš zas leštit mou zbroj.
13
00:02:44,600 --> 00:02:47,120
Drhnutí by zabralo stejně tak.
14
00:03:03,160 --> 00:03:04,759
Viděl jsem už horší.
15
00:03:04,760 --> 00:03:08,759
Rozhodně jsem viděl horší.
Na mrtvole?
16
00:03:08,760 --> 00:03:11,839
Ty nezemřeš, Merline.
Nebuď takový zbabělec.
17
00:03:11,840 --> 00:03:16,039
Pokud zemřu,
budeš mě nazývat hrdinou?
Možná.
18
00:03:16,040 --> 00:03:18,520
Ale protože jsem stále
naživu, jsem zbabělec.
19
00:03:18,521 --> 00:03:20,999
Obávám se, že takhle
to funguje.
20
00:03:21,000 --> 00:03:23,220
Budeš oslavován, zrovna,
když u nejsi u toho,
21
00:03:23,221 --> 00:03:25,439
abys to ocenil!
Pokud ovšem nejsi Král.
........