1
00:00:08,700 --> 00:00:10,270
Strašidelný film.
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,940
Nesnášim strašidelné filmy.
3
00:00:12,020 --> 00:00:13,310
Proč se na to díváme?
4
00:00:13,390 --> 00:00:15,060
My se na to nedíváme, Jess.
5
00:00:15,095 --> 00:00:17,400
<i>My, se na to díváme.</i>
6
00:00:26,710 --> 00:00:29,360
Taková zábava, posedět s chlápkama
7
00:00:29,370 --> 00:00:32,350
jíst zmrzlinu, sledovat strašidelný film.
8
00:00:32,385 --> 00:00:34,750
My se nebojíme, jsme chlapi.
9
00:00:39,090 --> 00:00:40,970
Víte na co bysme se měli podívat?
10
00:00:41,050 --> 00:00:43,170
Viděli jste Fame?
11
00:00:43,400 --> 00:00:46,430
Je to o skupině snílků, který maji talent.
12
00:00:46,580 --> 00:00:48,550
vezmou New York útokem.
13
00:00:48,830 --> 00:00:50,670
jeden tanec za určitý čas,
14
00:00:50,760 --> 00:00:51,790
v kavárně..
15
00:00:51,910 --> 00:00:53,290
na ulici...
16
00:00:54,860 --> 00:00:56,250
Tolik krve..
17
00:00:56,330 --> 00:00:57,710
Stříkající.
18
00:00:57,750 --> 00:00:59,700
To bylo dobrý.
19
00:01:01,320 --> 00:01:02,820
Ten chlap se vyhodí do vzduchu.
20
00:01:04,440 --> 00:01:05,850
Proč by se ten chlápek měl vyhodit do vzduchu?
21
00:01:08,400 --> 00:01:10,280
Promintě.
Viděla jsem to v kině.
22
00:01:10,500 --> 00:01:12,690
Víte na co bysme se měli podívat?
23
00:01:12,740 --> 00:01:13,730
American Tail.
24
00:01:13,820 --> 00:01:15,270
Je to o malé židovské myši
25
00:01:15,360 --> 00:01:16,770
s velkým srdcem a...
........