1
00:00:08,410 --> 00:00:09,970
Strašidelný film.

2
00:00:10,060 --> 00:00:11,640
Neznášam strašidelné filmy.

3
00:00:11,720 --> 00:00:13,010
Prečo to pozeráme?

4
00:00:13,090 --> 00:00:14,760
My to nepozeráme, Jess.

5
00:00:14,795 --> 00:00:17,100
<i>My, to pozeráme.</i>

6
00:00:26,410 --> 00:00:29,060
Taká zábava,
poflakovať sa s chalanmi,

7
00:00:29,070 --> 00:00:32,050
jesť zmrzlinu,
pozerať strašidelné filmy.

8
00:00:32,085 --> 00:00:34,450
My sa nebojíme, sme chlapi.

9
00:00:38,790 --> 00:00:40,670
Viete, čo by sme si mali pozrieť?

10
00:00:40,750 --> 00:00:42,870
Videli ste Fame?

11
00:00:43,100 --> 00:00:46,130
Je to o skupine snílkov
s talentom na rozdávanie,

12
00:00:46,280 --> 00:00:48,250
vezmú New York útokom,

13
00:00:48,530 --> 00:00:50,370
jeden tanec za určitý čas,

14
00:00:50,460 --> 00:00:51,490
v kaviarni,

15
00:00:51,610 --> 00:00:52,990
na ulici...

16
00:00:54,560 --> 00:00:55,950
Toľko krvi.

17
00:00:56,030 --> 00:00:57,410
Striekajúcej.

18
00:00:57,450 --> 00:00:59,400
To bolo dobré.

19
00:01:01,020 --> 00:01:02,520
Ten chlap sa vyhodí do povetria.

20
00:01:04,140 --> 00:01:05,550
Prečo by sa ten chlap
vyhodil do povetria?

21
00:01:08,100 --> 00:01:09,980
Prepáčte.
Videla som to v kine.

22
00:01:10,200 --> 00:01:12,390
Viete čo by sme si mali ešte pozrieť?

23
00:01:12,440 --> 00:01:13,430
American Tail.

24
00:01:13,520 --> 00:01:14,970
Je to o malej židovskej myši,
........