1
00:00:08,700 --> 00:00:10,270
Strašidelný film.

2
00:00:10,360 --> 00:00:11,940
Neznášam strašidelné filmy.

3
00:00:12,020 --> 00:00:13,310
Prečo to pozeráme?

4
00:00:13,390 --> 00:00:15,060
My to nepozeráme, Jess.

5
00:00:15,095 --> 00:00:17,400
<i>My, to pozeráme.</i>

6
00:00:26,710 --> 00:00:29,360
Taká zábava,
poflakovať sa s chalanmi,

7
00:00:29,370 --> 00:00:32,350
jesť zmrzlinu,
pozerať strašidelné filmy.

8
00:00:32,385 --> 00:00:34,750
My sa nebojíme, sme chlapi.

9
00:00:39,090 --> 00:00:40,970
Viete, čo by sme si mali pozrieť?

10
00:00:41,050 --> 00:00:43,170
Videli ste Fame?

11
00:00:43,400 --> 00:00:46,430
Je to o skupine snílkov
s talentom na rozdávanie,

12
00:00:46,580 --> 00:00:48,550
vezmú New York útokom,

13
00:00:48,830 --> 00:00:50,670
jeden tanec za určitý čas,

14
00:00:50,760 --> 00:00:51,790
v kaviarni,

15
00:00:51,910 --> 00:00:53,290
na ulici...

16
00:00:54,860 --> 00:00:56,250
Toľko krvi.

17
00:00:56,330 --> 00:00:57,710
Striekajúcej.

18
00:00:57,750 --> 00:00:59,700
To bolo dobré.

19
00:01:01,320 --> 00:01:02,820
Ten chlap sa vyhodí do povetria.

20
00:01:04,440 --> 00:01:05,850
Prečo by sa ten chlap
vyhodil do povetria?

21
00:01:08,400 --> 00:01:10,280
Prepáčte.
Videla som to v kine.

22
00:01:10,500 --> 00:01:12,690
Viete čo by sme si mali ešte pozrieť?

23
00:01:12,740 --> 00:01:13,730
American Tail.

24
00:01:13,820 --> 00:01:15,270
Je to o malej židovskej myši,
........