1
00:00:01,296 --> 00:00:02,965
Myslel jsem, že jsme
se na ní vykašlali.
2
00:00:03,085 --> 00:00:05,109
Jo. Musíme to přehodnotit.
3
00:00:05,229 --> 00:00:06,996
Málem mi zlomila žebra.
4
00:00:08,473 --> 00:00:09,914
Musíme si promluvit.
5
00:00:10,034 --> 00:00:11,977
Mám práci, která
by tě mohla zajímat.
6
00:00:12,097 --> 00:00:13,357
Vynáší $400?
7
00:00:13,477 --> 00:00:14,220
Ani hnout.
8
00:00:14,340 --> 00:00:15,364
Co to kurva?
9
00:00:16,187 --> 00:00:18,238
Máš ráda muzikály.
10
00:00:18,486 --> 00:00:19,114
Prosím.
11
00:00:19,234 --> 00:00:20,428
Když jsi spokojená,
tak já taky.
12
00:00:20,548 --> 00:00:21,370
Musím mizet.
13
00:00:21,490 --> 00:00:22,933
Rayi, Lydia je fízl.
14
00:00:23,768 --> 00:00:26,214
- Rayi Dreckere, jste zatčen.
- Za co?
15
00:00:26,492 --> 00:00:28,851
Prostituce, zmrde!
16
00:00:30,397 --> 00:00:33,734
<font color="#ec14bd">Sync & corrected by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>
17
00:00:36,059 --> 00:00:40,059
<i><b><u>Hung S03E05
"We're Golden" or "Crooks and Big Beaver"</u></b></i>
18
00:00:40,560 --> 00:00:44,960
<i><b>Překlad: Big Willie</b></i>
19
00:00:45,300 --> 00:00:47,855
<i># Need a new love? #</i>
20
00:00:49,880 --> 00:00:52,426
<i># hey, I'm ready #</i>
21
00:00:53,667 --> 00:00:56,268
<i># want my time? #</i>
22
00:00:57,904 --> 00:01:01,406
<i># and I'm willing, yeah #</i>
23
00:01:01,441 --> 00:01:04,176
<i># 'cause I'm the one #</i>
24
00:01:04,210 --> 00:01:06,211
........