1
00:00:03,767 --> 00:00:06,770
Na světě je přes 6 miliard lidí.
2
00:00:07,492 --> 00:00:09,927
Obyčejní lidé
jako vy a já,
3
00:00:10,258 --> 00:00:11,959
ale když se podíváte
kolem sebe pozorněji,
4
00:00:12,287 --> 00:00:14,873
možná naleznete někoho z řad
obyčejných lidí,
5
00:00:14,907 --> 00:00:16,877
kdo má mimořádné schopnosti.
6
00:00:17,903 --> 00:00:20,839
Říkám jim Alfy.
7
00:00:20,871 --> 00:00:23,172
Některé Alfy,
jako ty, se kterými pracuji,
8
00:00:23,206 --> 00:00:25,538
dělají věci,
které vás ohromí.
9
00:00:27,940 --> 00:00:31,773
Ti ostatní - naštvaní,
ztracení, vystrašení...
10
00:00:31,808 --> 00:00:35,782
Mají schopnosti, které mohou být,
upřímně řečeno, nebezpečné.
11
00:00:37,208 --> 00:00:39,923
20 mil jižně od Binghamtonu, NY
12
00:02:13,544 --> 00:02:16,780
Haló.
13
00:02:16,815 --> 00:02:18,817
Chtěl bych ohlásit nehodu.
14
00:02:18,842 --> 00:02:21,842
Alphas 1x02
Cause & Effect // Příčina a důsledek
15
00:02:21,867 --> 00:02:24,867
Překlad: Blue Being & Makushka & Lolllinka & Katie
16
00:02:24,880 --> 00:02:26,880
Korekce: Katie, Hemy
17
00:02:26,890 --> 00:02:28,880
Finální korekce: Lemonie
18
00:02:28,890 --> 00:02:30,880
<i>Verze: 2.00</i>
19
00:02:30,890 --> 00:02:32,880
<i>Rip: Alphas.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.H.264-KiNGS</i>
20
00:02:32,890 --> 00:02:35,880
Titulky vznikly pod záštitou webu
ALPHAS.SFF.CZ
21
00:02:44,890 --> 00:02:48,080
(C) 2011 Alphas.sff.cz
www.serialzone.cz
www.alphas.sff.cz
www.sff.cz
22
00:02:58,997 --> 00:03:01,665
Nemůžu uvěřit,
že už máš kancelář hotovou.
........