1
00:00:03,230 --> 00:00:08,230
preklad mindhunter29
do CZ přeložila: drbna.kelisova

2
00:00:48,011 --> 00:00:51,041
Zatímco si feudální Japonsko užívá
mír, éra samurajů upadá.

3
00:00:51,214 --> 00:00:54,268
Ale tento křehký klid je ohrožen
vzrůstající mocí lorda Naritsugua,

4
00:00:54,345 --> 00:00:56,966
šogunova sadistického mladšího bratra.

5
00:00:57,152 --> 00:00:59,316
Sir Doi si uvědomuje, že Naritsugu
zničí šogunát,

6
00:00:59,390 --> 00:01:01,941
pokud získá vyšší politické postavení.

7
00:01:02,122 --> 00:01:04,171
Protože Naritsuguovy špatné skutky jsou rychle
ututlávány, sir Doi musí konat.

8
00:02:51,592 --> 00:02:54,040
5. březen, 1844 - Starší rodového klanu
Akashi Zusho Mamiya páchá harakiri.

9
00:02:54,330 --> 00:03:01,731
Mamiyovo harakiri u šoguna bylo
namířené proti lordu Naritsuguovi.

10
00:03:02,130 --> 00:03:05,272
Lord Naritsugu se narodil
se zlomyslnou povahou.

11
00:03:05,563 --> 00:03:11,481
Jeho chtíč po krveprolévání a nečestné
chování se nedá prominout.

12
00:03:11,817 --> 00:03:13,718
Co bychom měli udělat?

13
00:03:14,669 --> 00:03:18,573
Starší rady šoguna, sir Doi se vrátil.

14
00:03:33,554 --> 00:03:42,430
Šogun nám přikazuje vyřídit záležitost
svého nevlastního bratra v tichosti.

15
00:03:42,630 --> 00:03:47,230
Sir DOI - nejvyšší šogunův úředník

16
00:03:47,238 --> 00:03:54,308
Viníme ty, kteří ustanovili Naritsugu
adoptivním synem Akashi.

17
00:03:54,509 --> 00:03:59,313
Tato těžká situace dohnala Mamiyu
k harakiri...

18
00:03:59,514 --> 00:04:04,118
- Jeho výzva k nám, abychom konali...
- Jsem si toho vědom!

19
00:04:04,318 --> 00:04:09,991
Ale musíme respektovat šogunovo
nařízení.

20
00:04:11,110 --> 00:04:14,629
Jeho spravedlnost je vznešená
z vůle nebes.

21
00:04:15,580 --> 00:04:19,400
Protivit se jeho vůli je zbytečné!

22
........