1
00:00:00,100 --> 00:00:06,900
DNEŠNÍ EPIZODA NTSF:SD:SUV::
OBSAHUJE NÁZORNÉ SCÉNY ČESTNOSTI,
EMOCÍ A STAROSTLIVOSTI.
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
VYROVNÁŠ SE S TÍM, MAMI?
1
00:00:33,184 --> 00:00:35,537
Ooh, ty nadrženej malej ďáblíku.
2
00:00:53,645 --> 00:00:56,179
Ok,co si přesně pamatuješ?
3
00:00:56,181 --> 00:00:58,193
No, víte, je to těžké.
4
00:00:58,217 --> 00:01:00,518
Měli jsme párty
a pak mě uspal.
5
00:01:00,541 --> 00:01:03,362
Když jsem se probrala,moje
plány na vesmírný raketoplán byly pryč.
6
00:01:03,385 --> 00:01:06,012
Plány na raketoplán?
Jsem NASA inženýrka.
7
00:01:06,035 --> 00:01:09,259
Dělám striptýz kvůli konečným setkáním.
Její story sedí.
8
00:01:09,707 --> 00:01:11,797
Dobrá práce.
9
00:01:11,821 --> 00:01:15,765
Jako by se striptéka svlékla z --
10
00:01:16,870 --> 00:01:19,979
Počkat. Omlouvám se. Striptérky.To je--
To by mělo být jednoduché. Tolik možností.
11
00:01:20,002 --> 00:01:21,552
Uf...
Důstojnost?
12
00:01:21,576 --> 00:01:23,340
Důstojnost. Ou, to je dobré.
Mám to rád -- "Důstojnost."
13
00:01:23,342 --> 00:01:26,710
Jako by se tahle striptérka svlékla
ze své...důstojnostiy.
14
00:01:26,712 --> 00:01:28,778
A co když řeknu "dokumenty"?
15
00:01:28,780 --> 00:01:33,149
Diego!
16
00:01:35,518 --> 00:01:39,623
+Do češtiny přeložila Jahoda96+
z anglických www.addic7ed.com
17
00:01:39,625 --> 00:01:41,758
Diego!
18
00:01:43,340 --> 00:01:45,641
Ještě jsi neřekla snoubenci,
že jsi u NTSF?
19
00:01:45,665 --> 00:01:47,597
Ne. Myslí, že jsem baristka
u Kávového hrnku.
20
00:01:47,991 --> 00:01:50,333
To je v pohodě. Moje rodina myslí,
........